有奖纠错
| 划词

No exclames en lugares públicos.

请你不共场合

评价该例句:好评差评指正

Habrás vitoreado, gritado y llorado por los triunfos o los fracasos de tu equipo favorito.

你肯定为自己喜欢的球队的利或失败欢呼过、过也哭过。

评价该例句:好评差评指正

Empezó a gritar pidiendo ayuda.

他开始助。

评价该例句:好评差评指正

“Mira qué hermosas son las dos hijas que engendré” —gritó.

“看看我所生的两个美丽的女儿”,他道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大臣, 大城市, 大城市的, 大吃, 大吃大喝, 大吃一惊, 大冲, 大船, 大窗, 大吹大擂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥尔拉

Soltó una especie de grito de dolor.

她发出了一种痛苦声。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No sabía qué hacer para acabar con esos gritos.

他不知道该做些什么才能制止她

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentía que los gritos de la vieja se debían estar oyendo muy lejos.

他觉得这声传得很远。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

¡Es cierto, es cierto! -grita la gente.

-是真,是真!-人们道。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La llamó a gritos, pero no recibió ninguna respuesta.

他大声埃伦蒂拉, 但埃伦蒂拉没有回答。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.

之后又是哭声、激动笑声。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Se oían gritos, órdenes, comentarios a larga distancia.

远远地我能听见人们声、号令声议论声。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Sólo entonces dejé de oír el grito de Luis Rengifo.

直到这时,路易斯·任希弗声才从我耳边消失。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.

他猛地推开虚掩,发出一声恐怖

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Yo no he gritado. Has de haber estado soñando.

“我没有,苏萨娜,你刚才一定在做梦。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Qué te pasa, Justina? ¿Por qué gritas? -preguntó Susana San Juan.

“你怎么啦,胡斯蒂娜。为什么? ”苏萨娜·圣胡安问道。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Batucadas, pirotecnia y gritos de sí se pudo han acompañado la fiesta.

鼓声、烟花“是,他做到了”声伴随整个庆典。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Sin embargo, unos chillidos aún más fuertes salieron de una de las ventanas del piso superior.

然而,更强烈声却在这时候从楼上窗口传出。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

A sus gritos,acudieron todos los miembros de la familia y lo encontraron debajo de los escombros.

全家人们听到他声,都纷纷赶来,发现他倒在瓦砾之中。

评价该例句:好评差评指正
小银

Salieron las niñas corriendo, en un alegre alboroto blanco y rosa al sol amarillo.

在一快乐中,白色玫瑰红女孩子们在黄色阳光中跑了起来。

评价该例句:好评差评指正
渔夫灵魂 El pescador y su alma

¿Qué te daré entonces —preguntó él—, si tu precio no es oro ni plata?

“那么我要给你什么东西呢?”他大声,“如果你代价既不是黄金又不是银子话。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y el grito de allá arriba la estremecía: -¡Dame lo que está allí, Susana!

上面声使她打了个冷战:“你把下面那个东西拿给我吧,苏萨娜。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Acecha a las estrellas durante la noche y cuando brilla Venus, lanza un grito de alegría y luego calla.

他整夜守星星,到晓星发光时候,他发出一声欢乐,然后便沉默了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No creo que pudo oír todas estas razones, porque sentí que la llamaban apriesa, porque el desposado aguardaba.

“我觉得她并没有听完我话,好像有人在催促她,正等她举行婚礼呢。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Las numerosas músicas indescifrables y los pregones gritados formaban un solo estruendo de pánico en el calor alucinante.

音乐声广告宣传声混合在一起, 形成一支使人神经错乱交响曲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大啖, 大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大的, 大的程度, 大敌, 大抵, 大地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接