有奖纠错
| 划词

Hablar con vosotros es predicar en el desierto, porque ni me escucháis.

和你们交谈就是白费,因为你们根本就不听

评价该例句:好评差评指正

Podemos proferir millones de palabras para hostigar a las Potencias nucleares respecto de sus compromisos en materia de desarme, pero lo único que, finalmente, las llevará a desprenderse de sus arsenales atómicos es la convicción de que su supervivencia ya no los requiere.

们可以费尽,揪住核国军承诺不放,但是,唯一可能促使它们放弃原子武库是,它们要确信自己生存不再需要这些武库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


churrillero, churrinche, churro, churroso, churruchada, churrullero, churrumbela, churrumen, churrupear, churruscarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

¡Y ya es mucho decir, esto ya es mucho decir, mucho decir!

唉,其实何必跟你多呢!何必多呢!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Dio tantas vueltas y revueltas para llegar al asunto, que el marqués perdió la paciencia.

她绕来绕去了那么多才说到正题, 侯爵都听得耐烦了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

A pesar de los esfuerzos que hizo Homero por tranquilizarla, pasaron en vela una noche terrible.

管荷马想让她平静下来,他还是度过了一个糟糕之夜。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Inútil decir todo lo que hicieron sus compañeras para sacarla de aquel estado antes de llegar a la cocina.

陪她到厨房去姑娘,一路上百般解劝她,但是白,无济于事。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Éste sostenía siempre su rotunda oposición a tal matrimonio, y ya el hijo había emprendido las gestiones para prescindir de ella.

他是一向坚决反对这门亲事。为了说服父亲,内维尔早就

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo sé, Olalla, que me adoras, puesto que no me lo has dicho ni aun con los ojos siquiera, mudas lenguas de amoríos.

我知道,奥拉娅,你对我属意,管你没有直接对我说起,就连眼神都未曾有所流露,自然是更把爱字回避。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Vamos de priesa -respondió uno de los encamisados- y está la venta lejos, y no nos podemos detener a dar tanta cuenta como pedís.

“我还有急事,”一个白衣人说,“离客店还很远,我能在此跟你这么多。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Quédese vuestra excelencia con ellos; que en tanto que estuvieren en casa, me estaré yo en la mía, y me excusaré de reprehender lo que no puedo remediar.

您接着陪他吧。只要他还在这儿,我就回我家去。既然说了也无济于事,我省得白。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chusco, chusma, chusmaje, chuspa, chusque, chusquero, chusquir, chusquisa, chuste, chutar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接