有奖纠错
| 划词

Juró venganza contra quienes deshonraron a su familia.

发誓报复让他家庭名誉扫地的人。

评价该例句:好评差评指正

Debemos comprometernos todos a proteger la tolerancia de la intolerancia.

让我们大家都发誓保护容忍,力戒不容忍。

评价该例句:好评差评指正

Juró decir la verdad.

发誓说真话。

评价该例句:好评差评指正

También tiene derecho a guardar silencio, a declarar bajo juramento o a hacer una declaración no jurada en su propia defensa, y puede citar a otros testigos para su defensa.

被指控者有权保持沉默,发誓作证或者发誓的情况下发言为自己进行辩护,以及召唤证人为自己辩护。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue arrestado sin orden judicial y llevado junto con Godfrey a la comisaría, donde Godfrey Domingo (en adelante "la presunta víctima") firmó una declaración jurada, con sus padres como testigos, y presentó una denuncia contra el autor.

4 提交人有拘捕证的情况下被逮捕;他和Godfrey被到警察局,Godfrey Domingo(下称据称受害人)签属了一份由他父母作为证人的经过发誓的供述,对提交人提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

El mayor homenaje que como Organización, como Estados Miembros y como personas podemos rendir a la memoria de las víctimas, al sufrimiento de los supervivientes y al legado de los libertadores es hacer juntos el siguiente juramento: “Nunca más”.

我们作为联成员以及个人而能够对受害者、对幸存者的痛苦以及对解放者的业绩的最大怀念,莫过于一道发誓:“永不再现。”

评价该例句:好评差评指正

El 15 de septiembre, en su alocución en la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General, el Primer Ministro Sharon prometió seguir construyendo el muro hasta que estuviera acabado afirmando que era indispensable para la seguridad de Israel.

15日,沙龙总理向大会高级别全体会议讲话时发誓将继续修建隔离墙,直到完成,说这对于以色列的安全至关重要,不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, pese al apoyo del Knesset y de la mayoría de los israelíes, algunos elementos de la sociedad de Israel han incrementado sus protestas e incitaciones contra el Gobierno del Primer Ministro, y han afirmado que se resistirán activamente al proceso de separación.

然而,尽管得到了以色列议会和大多数以色列人的支持,以色列社会的一些人加紧进行针对政府和总理的抗议和煽动,他们发誓要积极抵制脱离接触进程。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera rendir homenaje a aquellos miembros del Consejo de Seguridad que supieron percibir ese politiquero barato y esa manipulación de los procedimientos que, por cierto, el mismo país ha prometido volver a practicar tan pronto como la Presidencia del Consejo esté en las manos apropiadas.

请允许我赞扬看穿这种拙劣政治把戏和操纵程序做法的安全理事会的成员,顺便提一下,同一个发誓适人担任安理会主席时马上恢复这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


印发, 印发通知, 印发文件, 印反面, 印行, 印盒, 印痕, 印花, 印花布, 印花厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¡Te tienes que comprometer! ¡Te comprometes!

你得! !

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Cuando llegó, juramos que le pondríamos fin a esto.

在收留他的那天,们就要阻止这一切。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A la par que Irán ha jurado destruir Israel.

同时伊朗也要摧毁以色列。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y juro por lo más sagrado que por fin haré ejercicio!

对天明天一定做运

评价该例句:好评差评指正
契约-El niño

Él me juro que había cambiado.

他会改变。

评价该例句:好评差评指正
创想画片

Madre, te lo juro que no eran cartas del tarot.

妈妈,那不是塔罗牌。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Juró ampararla, juró rescatar a sus hijos.

并且要保护她,赎回她的子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Yo juré en esa ocasión ser más malo que una fiera.

那时候/要比野兽更加凶狠。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

Yo juraba que no lo hacía con malicia pero él no me creía.

说自己没有使坏,但是他不相信。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的魂 El pescador y su alma

Te lo juro por las pezuñas del macho cabrío —contestó ella.

以山羊的蹄子,”她回答说。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Prometió estudiar Medicina y volver a sus raíces para ayudar a su gente.

要学医,将来回到尼泊尔救助那里的人们。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

No comeré pajarillos, no volveré a comer ningún pájaro ¡lo juro!

不再吃小鸟了,不再吃小鸟了!

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

A Julieta le corresponde y ambos juran amor eterno.

朱丽叶回应了他的告白,他们俩会永远相爱。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

Si sigues haciendo lo que te vienen gana, romperemos, te lo juro.

如果你再这么们就分手

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Si vuelves a cruzarte en mi vida, te juro que te mato.

如果让再看到你,会杀了你!

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Prométeme que lo que ha ocurrido esta noche no volverá a ocurrir.

但是你要今晚生的一切以后再不会生了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su hijo. - Madre, le juro que no he hecho nada.

您的儿子 - 妈妈 什么也没做。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Él debía jurar que le daría una décima parte del tesoro.

他必须会给她十分之一的财宝。

评价该例句:好评差评指正
奇遇记(匹诺曹)

¡Desde hoy - dijo horrorizado el comprador- juro no comer ningún pescado!

“从今以后,”买主嫌恶地说,“不再吃鱼了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Escudero el más simple y sin engaño. Que tuvo el mundo, os juro y certifico.

担保,世界上最纯朴诚实的侍从就是他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印加文化, 印鉴, 印泥, 印泥盒, 印谱, 印染, 印色, 印书, 印数, 印刷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接