También constituye una elevada prioridad la presupuestación en que se atiendan las cuestiones de género.
对性别有反应预算编制也是重中之重。
El Gobierno de Colombia no formuló ninguna declaración ulterior cuestionando el acto.
没有关其他家对此照会反应记录。
Encomiamos a las comunidades locales, que fueron las primeras en responder a raíz del desastre.
们赞扬最先在灾难之后作出反应当地社区。
Debemos tener en cuenta la celeridad con que la comunidad internacional respondió a ese conflicto.
人们应当赞赏际社会对这一危机作出反应度。
Los reflejos no dependen de la voluntad.
反应不受意志影响。
La reacción posterior fue atroz y alarmante.
随后反应是令人震惊。
Estas inyecciones producen algo de reacción .
这种注射剂会引起一定反应.
La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
际公众和私人一致作出反应确实是了不起。
La respuesta de la comunidad internacional, a juicio de mi delegación, fue acertada y efectiva.
代表团认为,际社会反应是出色和有效。
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
由注射反应,病人感到不舒服.
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期进行。
Ahora bien, el diseño de la pastilla depende del tipo de reactor.
但是,芯块设计取决反应堆类型。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他反应让们处一个很尴尬位置。
Respuesta del Organismo a las intervenciones armadas.
工程处对武装干预反应。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
们今天如能够作出适当反应?
La reacción de otros Estados es igualmente interesante.
其他家反应也值得注意。
No se tiene conocimiento de la reacción del destinatario.
们还不知道收件反应。
Sin embargo, existen diferencias en la manera en que los países vecinos responden.
但是,各邻反应方式不同。
La respuesta de las comunidades es alentadora.
社区群众反应很令人鼓舞。
Según se informa, la misión suscitó reacciones divergentes.
据报,调查团得到了不同反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
O " watch out" en inglés. Suele ser para momentos donde tienes que reaccionar rápido.
或英语中的“watch out”。它通常用在必须快速做出反应的时刻。
La impresión de la familia, no fue menos intensa.
家人的反应也同样强烈。
Exploraron las propiedades del uranio, la fisión nuclear y la construcción de reactores.
他们探索了铀的特性、核裂变和反应堆的建造。
Una segunda prueba, años más tarde, mostró que los bebés que no reaccionaban con fuerza resultaron ser más extravertidos.
几年后的测试显示,没有强烈反应的婴儿原来更外向。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张而不受控,所以做出了那样的反应。
Tendremos que dar la respuesta clásica de emergencia.
我们必须做出经典的应反应。
¿Por qué reaccionó así Sofía? ¿Hay algún problema con el embarazo?
索菲亚的反应为什么这样? 怀孕有问题?
Pero ¿por qué reaccionamos así sólo con la música y no con cualquier sonido?
但,为什么这样的反应仅针对音乐,而不任何声音?
Esto venía suavemente al azar de las reflexiones.
这些都从各种反应中慢慢得到的。
A un final feliz podemos reaccionar con expresiones como ¡Hala!
对于大团圆的结局,我们会有“哎呀!”这样的反应。
También por las noches se fortalece nuestra respuesta inmune.
在夜晚,我们的免疫反应也会得到加强。
Nada, puff, que no funciona que ya me lo han tocado.
没反应啊,真的,轮到我就不好用了。
Pero Ikeda encontró un sabroso atajo para producir esta reacción química.
但池田找到了产生这种化学反应的美味捷径。
Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.
这个网络指在我们休息时开启的某些大脑区域之间的反应。
Antes de interesarse por los mecanismos de su funcionamiento, su primera reacción sería, probablemente, maravillarse.
在他对其运作机制提起兴趣之前,他的一反应很有可能,感到惊奇。
Gracias por escucharme. Perdón por reaccionar así.
感谢收听。抱歉做出这样的反应。
Bueno, ahora vamos a por las reacciones vulgares, para usar solo en la más absoluta confianza.
嗯,现在我们来看看更粗俗的反应方式,只能用在最信任的场合。
También puede ser una reacción más suave, menos intensa, y simplemente decir ¿ah, sí? ¿Ah, sí?
也可以一种更柔和、不那么强烈的反应,可以只说,哦,吗?
Envolver el CO2 con distintos compuestos a través de reacciones químicas.
通过化学反应用不同的化合物包裹 CO2。
Si el mundo se acabara, de cualquiera de esas formas no tendríamos el tiempo de darnos cuenta.
不论地球以上面哪种方式毁灭,我们都丝毫不会有任何反应时间的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释