El organizador del concurso indicó a los participantes que se prepararan.
竞赛组织者让者做好准备。
Varios concursantes se retiraron antes de la prueba final.
有好几个者在决赛之前退出了。
El curso se adecuará a las necesidades de los participantes.
该课程根据者需要量身打造。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Se organizaron tres sesiones de debate, cuyos participantes se dividieron en grupos por región geográfica.
组织了三场讨论,按地理区域把者分到各组。
Esas personas asisten a reuniones de información sobre la política japonesa de desarme y no proliferación.
者听取日本裁军和不扩散政策简要介绍。
Los miembros de la Autoridad fueron elegidos en la reunión de Bonn entre los propios participantes.
临时当局成员由波恩谈判者从他们间选出。
Los participantes en esta Convención también tienen que examinar las importantes cuestiones que todavía están sin resolver.
这者还应审查尚未解决那些问题。
Las actas se distribuirán cuanto antes en forma provisional a todos los participantes en la Conferencia.
简要记录应尽快以临时简要记录形式分发给所有者。
El principal objetivo consistía en sensibilizar a los participantes respecto de la CITES y su aplicación.
讲习班主要目是使者重视和实施《濒危物种贸易公约》。
Los participantes constataron que se debían coordinar todas las medidas a nivel nacional, regional y mundial.
者认识到,所有行动都应在国家、区域和全球各级以协调。
Los gastos de participación en este plan se reparten entre la ONUDI y los propios participantes.
入这一计划费用,由工发组织和有关者在共同缴费基础上承担。
Los participantes acordaron también intensificar su labor para ratificar y aplicar los instrumentos internacionales relativos al terrorismo.
者还同意推动批准和实施有关恐怖主义国际文书方面努力。
Los participantes también examinaron varias cuestiones de particular interés para los países de América Latina y el Caribe.
者还审了拉丁美洲和勒比国家特别关切一些问题。
Los representantes de los demás países se incorporaron al grupo de mayor interés y pertinencia para ellos.
其余国家者入各自最感兴趣和对其最有直接关系小组。
Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.
者简要审了全球导航卫星系统可能产生赔偿责任问题。
La Escuela Superior llevó a cabo dos actividades para un total de 68 participantes (véase el cuadro 4, infra).
学院为总计68名者安排了两项活动(见下文表4)。
Además, unos 550 participantes y observadores japoneses asistieron a los programas de capacitación y las mesas redondas mensuales.
此外,还有约550名日本者和观察员也了培训计划和每周圆桌。
Las personas que participan en estos talleres también reciben capacitación sobre la forma de utilizar los identificadores de SAO.
这些讲习班者还就如何利用消耗臭氧物质鉴定设备接受培训。
Fueron presentados por Saniya Sagnaeva, representante del proyecto Asia Central del International Crisis Group y participante en el seminario.
这些是由国际危机集团亚项目代表和研讨者Saniya Sagnaeva介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con lo peligrosos que pueden llegar a ser los encierros no extraña que los participantes canten a san Fermín por su protección.
既然奔牛这么危险,参费尔明祈求保护,也就不奇怪了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释