有奖纠错
| 划词

El informe nos convence de que la Corte ha cumplido diligentemente su función como el principal órgano judicial de las Naciones Unidas.

该报告使们相信,法院作为联合的主要司法机关勤勤恳恳地履行了其职责。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación le complace observar que la Corte ha seguido cumpliendo su difícil mandato como principal órgano judicial de las Naciones Unidas con veracidad y diligencia.

代表团高兴地注意到,作为联合主要司法机关,法院继续忠勤恳地执行它的艰巨任务。

评价该例句:好评差评指正

Hemos trabajado arduamente con los Estados Miembros y los grupos regionales sobre un conjunto de medidas de reforma que, a nuestro juicio, atendrá a los intereses de todos.

们非常勤恳地与各会员和区域集团合作,制定们认为符合所有方面利益的改革计划。

评价该例句:好评差评指正

Me complace informar en este sentido de que seguimos trabajando con diligencia para cumplir nuestra misión y que hemos logrado grandes avances a pesar de las notables dificultades.

在这一很高兴地报告说,们仍然勤勤恳恳地奋力执行们的使命,尽管面临着重大困难,却依然取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Hemos de restablecer la confianza en la integridad, la imparcialidad y la eficacia de la Organización, por el bien de nuestro dedicado personal y por el bien de las personas vulnerables y necesitadas de todo el mundo que buscan apoyo en las Naciones Unidas.

们必须恢复人们对联合廉正、公正和说到做到的能力的信心——这是为了们勤勤恳恳工作的员工,也是为了期盼联合帮助的全世界弱势和贫穷人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, , 孵蛋的鸡, 孵蛋母鸡, 孵化, 孵化器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语

Y atiendan la relación que hace un gaucho perseguido, que padre y marido ha sido empeñoso y diligente, y sin embargo la gente lo tiene por un bandido.

请听听他讲述吧/一个受迫害高乔人/他曾是父亲和丈夫/勤恳/而却被人群/当作土匪强盗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法, 伏击, 伏流, 伏暑, 伏特,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接