有奖纠错
| 划词

En particular, los tratados de cesión y otros tratados que efectúan disposiciones permanentes de territorios crean derechos permanentes.

特别是,约或其他影响永久土地处置安排约会产生永久权利。

评价该例句:好评差评指正

Habría también que destacar que Jordania jamás ha invocado después ningún título por el que tuviese derecho a hablar en nombre del territorio cedido.

也应注意是,约旦此后从来没有主张代此一领土发言权利。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se han de distinguir hasta cierto punto las consideraciones que llevan a la conclusión de que esos acuerdos no son susceptibles de terminación de las relativas a los tratados sobre cesiones de territorios y fronteras.

但是,在某种程度上,应将导致认为此类协定不应终止各种考虑因素同有领土和边界约区分开来。

评价该例句:好评差评指正

Entre los tipos de acuerdos incluidos se hallan los siguientes: cesiones de territorio, tratados de unión, tratados que declaran neutral parte del territorio de un Estado, tratados que crean o modifican fronteras y la creación de derechos excepcionales de uso o acceso con respecto al territorio de un Estado.

涉及协定种类包括领土、合并约、使一国部分领土中立化约、建立或修改边界约,建立使用或进入一国领土例外权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


roleo, roll-, rolla, rollar, rollete, rollizo, rollo, rollo de papel higiénico, rollón, rolo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

En 1819, España cedió a Estados Unidos todos los derechos sobre la costa noroeste.

1819 年,西班牙将西北岸的所有权利割让给美国。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También a vender a los Estados Unidos el archipiélago de Filipinas por 20 millones de dólares y a cederle Puerto Rico.

还要以 2000 万美元的价格将菲律宾群岛卖给美国,并将波多黎各割让给美国。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Esto lo hizo como compensación por la cesión española de Luisiana.

这是作为西班牙割让路易斯安那的补偿。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Se trataba de una cesión fraudulenta que los ingleses comunicaron rápidamente a los prusianos.

这是一次欺诈性的割让,英国人迅速将此事告知了普鲁士人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Durante la guerra civil, la república se planteó ceder territorios al fascismo para que dejara de apoyar a francoista.

在内战期间,共和国曾考虑向法西斯割让领土,以止支持佛朗哥政权。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por ejemplo, Egipto le cedió a Arabia Saudita las islas de Tirán y Sanafir, ubicadas en el Mar Rojo.

例如,埃及将位于红的蒂朗岛和塞纳费尔岛割让给了沙特

评价该例句:好评差评指正
Detrás del Dato

Panamá cedió la soberanía sobre el canal y sobre una franja de dieciséis kilómetros de tierra que lo bordeaban.

巴拿马将运河及周边十六公里宽地带的主权割让给了美国。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1898, España perdió la denominada guerra Hispano-Estadounidense y terminó cediendo los territorios de Cuba, Puerto Rico y Filipinas.

1898年,西班牙在所谓的西班牙-美国战争中战败,最终割让了古巴、波多黎各和菲律宾的领土。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2023年12月合集

En 1923 Stalin cedió este territorio a Azerbaiyán y desde entonces ha sido motivo de enfrentamiento en el Cáucaso.

1923年,斯大林将该地区割让塞拜疆,自此它便成为高加索地区冲突的根源。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

En él se establecía la cesión de Etruria a Francia.

中规定了将埃特鲁里亚割让给法国。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Exigieron Cuba, la isla de Guam, Puerto Rico y obligaron a España a ceder Filipinas por 20 millones de dólares.

他们要求西班牙割让古巴、关岛、波多黎各,还迫西班牙以2000万美元的价格将菲律宾让出。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Con esta firma, España cedía a Oregón, Florida, la Luisiana y la navegación por el río Mississippi.

通过这一签署,西班牙将俄勒冈、佛罗里达、路易斯安那和密西西比河的航行权割让出去。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年2月合集

¿Cómo sienta que haya países occidentales sugiriendo al gobierno de Zelensky que para conseguir la paz quizás tienen que ceder territorio?

西方国家建议泽伦斯基政府为了获得和平可能需要割让领土,你对此有何感想?

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年3月合集

Y luego mira lo que dice sobre si cree que Ucrania debe ceder territorios a Rusia o luchar hasta el final.

然后看看他是怎么说的,关于他认为乌克兰是应该向俄罗斯割让领土,还是战斗到底。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La lucha continuó por toda la costa hasta 1842, cuando la dinastía Qing derrotada cedió el puerto de Hong Kong a los británicos y retomó el comercio.

斗争在中国沿岸此起彼伏,直到1842年,清政府战败,割让香港岛给英国,并接受贸易不平等条款。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年12月合集

Los finlandeses lograron conservar su independencia, pero tuvieron que ceder a Rusia una décima parte de su territorio y pagar fuertes indemnizaciones de guerra.

芬兰人成功保住了他们的独立,但不得不割让十分之一的领土给俄罗斯,并支付巨额战争赔款。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

No podía decidir sin permiso parlamentario la cesión de territorio español y es que estaba aceptando la cesión de Cuba, Guam, Puerto Rico y Filipinas.

未经议会许可,他无法决定西班牙领土的割让,而他正在接受古巴、关岛、波多黎各和菲律宾的割让

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hacia el oriente hubo otro ejemplo: Tayikistán le cedió casi el 1% de su territorio a China, en una zona fronteriza que estaba en disputa.

在东方还有一个例子:塔吉克斯坦将近1%的领土割让给中国,这一区域位于两国争议的边境地带。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Las negociaciones con España se hicieron por separado dando como resultado la cesión del protectorado en el Rif en abril de 1956 y la región del cabo Juby en 1958.

与西班牙的谈判是单独进行的,结果是于 1956 年 4 月割让了里夫的保护地,1958 年割让了朱比角地区。

评价该例句:好评差评指正
Monarquías y sus Secretos

Rusia estaba a punto de ganarla, pero Pedro negoció un tratado de paz y entregó a Prusia territorio que soldados rusos habían dado la vida por defender.

俄罗斯眼看就要赢了,但彼得却签订了和平条约,将俄军士兵曾誓死扞卫的领土割让给了普鲁士。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


romancear, romanceresco, romancerista, romancero, romancesco, romanche, romancillo, romancista, romanear, romanero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接