有奖纠错
| 划词

Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.

我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现准。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Código Penal del Pakistán y el Código de Procedimiento Penal contienen cláusulas que describen de manera pormenorizada todos los tipos de violencia que se pueden cometer contra un ser humano y, en ciertos casos, se refieren expresamente a la violencia perpetrada contra la mujer (artículo 354 del Código Penal: agresión a una mujer o uso de fuerza criminal contra ella con la intención de ofender su pudor e inciso a) del mismo artículo: agresión a una mujer o uso de fuerza criminal contra ella para despojarla de sus ropas).

可是巴基斯坦的《刑法典》《刑事诉讼法典》中包含了针所有可能侵害个人的暴力行为的详细条款,还有一些条款专门与妇女的暴力有关——比如关于意图侵犯妇女贞操的暴力或犯罪行为的第354条关于妇女施暴或以武力剥去她的衣服的犯罪行为的第354-A条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


似雪的, 似银的, , 势必, 势不可当, 势不两立, 势不两立的敌人, 势家, 势均力敌, 势力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

La piel se retira automáticamente de las salchichas.

香肠的外衣被自动

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利

6 Y desollará el holocausto, y lo dividirá en sus piezas.

6 牲的皮,把牲切成块子。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En el ahumadero, las salchichas se despojan y se trasladan a una cámara en la que tiene lugar el tratamiento térmico.

在熏烤车间里,香肠被外皮,并被转移到热处理的密闭房间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


事倍功半, 事变, 事出有因, 事端, 事故, 事故受害者, 事过境迁, 事后, 事后调查, 事机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接