Los liberianos también tuvieron que enfrentarse a precios de los productos básicos que aumentaron rápidamente.
比里亚人还要面对基本商品物价飞涨
局面。
Mientras tanto, un grupo autodenominado Liberianos Unidos contra las Armas Ocultas está desempeñando un papel positivo en el condado de Lofa informando de presuntos casos de la ocultación de armas y municiones a la UNMIL y a los organismos de seguridad de Liberia.
洛法州个自称为“团结起来揭露隐藏
武器
比里亚人”组织正在发挥积极作用,向联
特派团和
比里亚安全机关举报涉嫌隐藏武器和弹药
情况。
Señala por último que las sanciones han repercutido negativamente en la vida de varios miles de liberianos que dependen de la industria de la madera para su trabajo y sostiene que únicamente habrá una paz duradera cuando se dé a los liberianos la oportunidad de trabajar para reconstruir sus vidas y sus comunidades.
他最后指出,制裁措施已对成千上万依靠木材工业就业比里亚人
生活造成损害,并提出,只有向
比里亚人提
工作机会,从而
其重建自己
生活和社区,才能实现可持久
和平。
Sin embargo, dado que es posible que el Gobierno no pueda aplicar eficazmente las medidas mencionadas, muchos liberianos, al igual que los dirigentes de la CEDEAO, piden que la comunidad internacional someta a una vigilancia estricta a los principales ministerios y empresas públicas que generan ingresos, como los Ministerios de Finanzas y de Tierras, Minas y Energía, y la Dirección de Desarrollo Forestal, la Dirección Nacional de Puertos y el Banco Central.
但是,由于政府也许不能有效执行上述措施,许多比里亚人
及西非
家经济共同体(西非经共体)领导人正在呼吁,对有收益
重要
政府部门和公营公司(如财政部、土地矿产和能源部
及森林开发管理局、
家港口管理局和中央银行)进行严格
际监督。
Para alentar el rápido retorno de los refugiados, el ACNUR llevó a cabo en julio la primera visita realizada bajo el lema “Ve y diles” (“Go-and-tell”) del condado de Bong a Guinea, en el marco de la cual un grupo de repatriados, funcionarios y autoridades del distrito visitó a liberianos en campamentos de refugiados en Guinea para informarles de las condiciones en su condado de origen y disipar las preocupaciones en materia de seguridad.
为鼓励难民迅速返回,7月份,难民专员办事处组织了从邦各州到几内亚首次“去叙说实情”访问:
批地方当局官员和返回者访问了几内亚境内难民营中
比里亚人,向他们通报了其家乡州
状况,排解了安全顾虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。