有奖纠错
| 划词

No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.

,没有提出任何刑事上诉或其他司法动议。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际刑事法院报告(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, Estonia apoya los trabajos de la Corte Penal Internacional.

在这方面,爱沙尼亚支持国际刑事法院工作。

评价该例句:好评差评指正

Esto ayudará a realzar la aceptación y el entendimiento de la Corte.

这将确实有助于加强们对国际刑事法院接纳和了解。

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, deseo reiterar el inquebrantable compromiso de Kenya con la Corte Penal Internacional.

最后,重申,肯尼亚坚定致力于国际刑事法院工作。

评价该例句:好评差评指正

Con frecuencia, la edad mínima de responsabilidad penal es excesivamente baja.

承担刑事责任年龄往往过

评价该例句:好评差评指正

Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.

例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查信息。

评价该例句:好评差评指正

Un proyecto supervisa la respuesta de la justicia penal en los casos de violencia conyugal.

其中一个跟踪涉及婚内暴力案件刑事司法反应。

评价该例句:好评差评指正

Estas fueron las primeras órdenes de captura emitidas por la Corte.

这是国际刑事法院发布第一批逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, visitó el Centro penitenciario y de reeducación de Kinshasa.

他还访问了金沙萨刑事和康复中心。

评价该例句:好评差评指正

Algunos grupos locales participan en actividades delictivas abordadas en el Código Penal del país.

有一些地方集团从事犯罪活动,这些国现行刑事法处理。

评价该例句:好评差评指正

La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.

国际刑事法院是对国家刑事司法权补充。

评价该例句:好评差评指正

Primero, una ampliación de esa índole llevaría mucho tiempo.

首先,扩大这些刑事法庭权限颇费时日。

评价该例句:好评差评指正

La justicia reviste diversas formas, entre las cuales la más común es el enjuiciamiento penal.

正义形式有数种,其中最普通刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

Hay resoluciones relativas a la Corte que llevan años estancadas.

一些有关国际刑事法庭决议数年来陷于僵局。

评价该例句:好评差评指正

Estamos evaluando todas las posibles consecuencias para nuestro sistema interno de código penal.

们正在评估可能对国国内刑事法典系统产生所有影响。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea General toma nota del décimo informe anual del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.

大会注意到卢旺达问题国际刑事法庭第十次年度报告。

评价该例句:好评差评指正

Primero, Benin es parte en el tratado por el que se instituye la Corte Penal Internacional.

第一,贝宁是设立国际刑事法院条约缔约国。

评价该例句:好评差评指正

El precedente creado por la remisión del caso de Darfur a la Corte Penal Internacional es promisorio.

将达尔富尔问题提交国际刑事法院先例令感到有希望。

评价该例句:好评差评指正

La jurisdicción penal también varía según la categoría del magistrado presidente y del tribunal.

刑事案件审判权也于主审法官级别和法院等级不同而发生变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resello, resembrar, reseña, reseñar, reseño, resentamiento, resentido, resentimiento, resentirse, resequido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事名义签发了逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法裁决宣布对堕胎刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Las leyes que penalizan las relaciones sexuales consentidas entre personas del mismo sexo obstruyen el acceso a servicios médicos.

将双方同意同性关系定为刑事犯罪法律阻碍了获得医服务。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Türk pidió terminar con los retrasos en las investigaciones y procesos penales y avanzar con la definición legal de los crímenes contra la humanidad.

图尔克呼吁结束调查和刑事诉讼拖延,并推进危害人类罪法律定义。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

En la Casa Rosada relativizan un posible conflicto de poderes con la Corte, que ya desplazó a la magistrada de su puesto en el máximo tribunal penal del país.

在玫瑰宫, 们淡化了与法可能存在权力冲突,冲突已经导法官在国最高刑事职位被取代。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los responsables de las agencias instan a fortalecer la cooperación en operaciones coordinadas de búsqueda y rescate y a poner freno a la criminalización, obstrucción o disuasión de quienes prestan ayuda humanitaria.

各机构负责人敦促加强协调搜救行动方面合作,并结束对人道主义援助提供者刑事定罪、阻挠或威慑。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Según se puede leer en el Boletín Oficial, la medida se fundamenta en la condena penal firme que pesa sobre el exfuncionario por los delitos de cohecho pasivo y negociaciones incompatibles con la función pública.

从官方公报中可看出,措施是基于对前官员消极贿赂和与公职不符谈判最终刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reservarse, reservativo, reservista, reservón, reservorio, resfriadera, resfriado, resfriador, resfriadura, resfriante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接