El principio socialista de distribuciones a cada uno es según su trabajo.
社会主义原则是按劳。
Las distribuciones a mí son mucho mejor que las a Juan.
给我东西比给胡安好很多。
Aspiran a que les asignen ese trabajo.
他们希望能把那项工作给他们。
No pudieron encontrar el testamento, así que la herencia la repartió un juez.
遗嘱找不到了,所以遗产只能由法院。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不是使用。
La licencia de maternidad no puede repartirse entre los padres.
产假不可在父母之间。
¿Existen disposiciones sobre la distribución de los recursos hídricos?
是否有任何关于水资源规定?
Sin embargo, los frutos del crecimiento no se han distribuido equitativamente.
但是经济增长成果没有得到平等。
Cada delegación gubernamental dispondrá de dos asientos.
将每个政府代表团两个席位。
El 80% de esta prima se destina al ramo de guarderías.
些费用80%给日托中心。
Metodología del estudio, incluida la distribución de las aportaciones de los expertos.
研究方法,包括专家贡献。
Tal vez pensaron que ésa era una oportunidad para que les fueran asignadas tierras.
他们也许是获得土地机会。
Este proyecto proporcionará instrumentos para analizar el proceso de asignación de activos.
本项目将提供析资产进程工具。
En total, el Gobierno asigna más del 28% de sus recursos a la educación.
政府总共其资源28%用于教育。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平当选席位。
En otras palabras, debemos tener en cuenta la distribución regional.
换句话说,我们应考虑到区域。
Así es como entendemos la frase “distribución equitativa del tiempo”.
就是我对“公平时间”理解。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多权力给外地。
La Comisión considera que la distribución de responsabilidades entre los tres equipos es desequilibrada.
委员会三个工作队责任不均衡。
Por ello nos oponemos a la asignación propuesta.
是我们对所拟议表示异议根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y decimos, el premio estaba muy bien repartido.
我们说,奖金分得非常好。
En un periquete se repartieron la tarea y comenzaron a coser sin parar.
他们马上分好了任务,开始停的缝纫起。
El misterio se resuelve con distribuidores separados que aseguran su colocación sin interferencias.
有了独立的分器,这个谜团就迎刃而解了。
Esta máquina distribuye la pasta de manera uniforme en cada tubo.
灌装机将牙膏均匀地分到每个牙膏管中。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所分的相对应的“板块”叫做“分类级别”。
Pues hay malos tratos, desigualdad de reparto de tareas, explotación económica.
其中存在着糟糕的对待、平等的家务分和经济剥削。
En las comunidades primitivas, los bienes se repartían entre todos, según sus necesidades.
在原始落里,东西是根据人们的所需而分给大家的。
Si no se guardase esta puntualidad con éstos, no se podría vivir con ellos.
“如果能分得如此平,就无法在他们中间生存下去。”
Piden que se destine el 25 % a la Atención Primaria.
他们要求将 25% 分给初级保健。
El resto de la recompensa de seiscientos mil (600.000) dólares será repartida entre los otros veintinueve (29) mushers.
剩下的60万美元的奖金分给其他29支比赛队伍。
Y que el dinero no se reparte de forma equitativa.
而且这笔钱分平。
Nos han asignado un profesor muy simpático y competente que tiene, además, la virtud de ser paciente.
学校给我们分了一位非常和蔼可亲又教学能力很好的老师,另外,他有一个优点,就是耐心。
Tenemos que organizar el reparto de tareas domésticas.
我们要组织分国内的任务。
Se asignaba un número a las notas musicales con computadora.
用计算机为音符分一个编号。
Epimeteo tenía que distribuir los regalos de los dioses entre las criaturas.
Epimetheus 必须将众神的礼物分给所有生物。
Hoy Gobierno y comunidades han concretado cómo será ese reparto.
如今,政府和社区已经明确了这种分方式。
Uno es el público, que funciona como un sistema de reparto entre generaciones.
一是共,其功能是代际之间的分系统。
Ruidos de motores, ruedas chirriando sobre la gravilla, pasos firmes, saludos y órdenes, voces imperiosas repartiendo funciones.
只听到汽车马达声、车轮压过石子路面的吱嘎声、整齐坚定的脚步声、问候声、命令声,威严的嗓音在分任务。
Psoe y Sumar han dejado el reparto de carteras para más adelante.
普索和苏马尔将投资组合的分留到以后进行。
Reduce la pobreza y mejora los servicios sociales y la redistribución de recursos.
减少贫困并改善社会服务和资源的重新分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释