有奖纠错
| 划词

Comparten los gastos de la Dependencia sus organizaciones participantes, según lo convenido por ellas.

联检组的开支由各参加组织根据它们商定的办法分担

评价该例句:好评差评指正

Es preciso hacer hincapié en la necesidad de que los cónyuges compartan las responsabilidades familiares.

必须强调的双方应分担家庭职

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, las responsabilidades deben ser compartidas.

在这种情况下,应该分担任。

评价该例句:好评差评指正

Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.

我们可能对种种起因和分担任存在争议,但我们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la distribución de la carga ha demostrado ser más un ideal que una realidad.

令人遗憾的分担任与其说现实,不如说理想。

评价该例句:好评差评指正

Varios servicios de policía e inteligencia del Gobierno del Canadá comparten esas funciones.

加拿大政府执法和情报部门的几个机构分担这些任。

评价该例句:好评差评指正

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

《法律援助(评定资源及分担)》附表3第I部(b)。

评价该例句:好评差评指正

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

《法律援助(评定资源及分担)》附表3第III部。

评价该例句:好评差评指正

Con el seguro, los pacientes participan también en el pago de los servicios de salud.

在保险方面,患者也参与保健服务的费分担

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los pacientes (80%) están exentos de estos pagos.

大部分患者(80%)不必分担

评价该例句:好评差评指正

Esta participación no es financieramente importante por estar exentos la mayoría de los beneficiarios (80%).

这一分担在经费上数额不大,因为大多数的受保人(80%)都得到豁免。

评价该例句:好评差评指正

La carga debería compartirse de manera más equitativa.

我们需要看到更平等地分担负担。

评价该例句:好评差评指正

El tráfico ilícito de drogas es un fenómeno mundial que exige reforzar la responsabilidad compartida.

非法贩毒已成为全球现象,因此必须加强分担

评价该例句:好评差评指正

Hace falta un planteamiento global y equilibrado basado en el principio de la responsabilidad compartida.

必须采取以分担原则为基础的综合性平衡举措。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos consignados en el presupuesto permitirían compartir los gastos con otros organismos participantes.

支助预算所列经费允许同其他参与机构共同分担

评价该例句:好评差评指正

La carga de la prueba compartida no se aplica a las actuaciones judiciales administrativas y penales.

分担举证任不适于行政法院和刑事法院的诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Quiero compartir su dolor.

我愿意分担他的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和分担来帮助这些国家减少负担。

评价该例句:好评差评指正

La misión del ACNUR debe basarse en los principios de solidaridad, responsabilidad y distribución de la carga.

难民专员办事处的任务必须建立在团结、义务和分担等原则的基础之上。

评价该例句:好评差评指正

La solidaridad internacional y el principio de responsabilidad compartida deberían contribuir a aliviar la carga de esos países.

应该通过国际声援和分担来帮助这些国家减少负担。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开始蠕动, 开始秃顶的, 开始吐穗, 开始显现, 开始形成的, 开始长胡子, 开始长胡子的, 开士米, 开市, 开释,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No me resultó muy difícil compartir su congoja.

我不难苦恼。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.

潘基文还谈到问题,呼吁各方在处理大规模难民移民安置问题时要有怜悯之情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Pepe y su pareja trabajan fuera de casa y se reparten las tareas.

佩佩和伴侣都在家外工作,并共同家务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

¿Las medidas que se adoptan sirven para que repartamos las cargas de la crisis?

采取措施是否有助于我们危机负担?

评价该例句:好评差评指正
看短剧学西语Español en Episodios

Es que tenemos problemas de dinero y necesitamos compartir los gastos con alguien.

因为我们手头紧,需要开销。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Los 6000 tubos se podrán apadrinar para sufragar parte del coste.

这6000根管子可被认养费用。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

¿Qué más está en la lista? Podemos dividir los quehaceres.

清单上还有什么?我们可这些杂务。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Ahora tengo dos compañeras y nos dividimos los quehaceres.

现在我有两个室友,我们家务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Hay que dejar claro que ese décimo era compartido para evitar problemas con Hacienda.

必须明确是,那个十之一是共同免与税务局产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Los padres con salarios más bajos dividen menos el permiso.

收入较低父母更少育儿假。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Además de compartir las tareas de cuidado y domésticas y manifestar responsabilidad emocional.

除了照顾和家务务,并表现出情感上感。

评价该例句:好评差评指正
看动画学西语

En un piso compartido las tareas se reparten equitativamente entre todos.

在合租公寓中,家务活由所有人公平

评价该例句:好评差评指正
CCTV Español

Aun así, compartimos responsabilidades de acuerdo con nuestras capacidades.

尽管如此,我们仍会根据各自能力来

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Podrían hacer una cosa custodia o compartida, que se los turnen el fin de semana.

他们可轮流在周末探视,实行共同或监护。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Entonces te ahorras la mitad porque compartís los gastos.

然后你就省了一半,因为你们可费用。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Necesito que me ayudes con los gastos de esta casa, Ricardo.

我需要你帮我一下这房子开支,里卡多。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年10月合集

España, Portugal y Marruecos se van a tener que repartir el desarrollo del campeonato.

西班牙、葡萄牙和摩洛哥将不得不锦标赛举办工作。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

La propuesta del Ejecutivo es para recomponer la coparticipación federal.

行政部门提议是为了重组联邦税制。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y entre los dos pagábamos los servicios, lo que hacíamos.

我们俩一起了服务费用,就这么回事。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aloma y Robert se repartieron la noche.

阿洛玛和罗伯特了夜晚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开挖, 开外, 开玩笑, 开往, 开往某地的, 开胃, 开胃菜, 开胃的, 开胃酒, 开先例,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接