有奖纠错
| 划词

Se espera que la situación entre los grupos étnicos de Kosovo permanezca en una calma relativa durante el mes próximo.

在本报告所述期间,没有报告发生驻科部队设施及士兵可能受到的案件;但是,没出事并不能平的改变。

评价该例句:好评差评指正

Continuó, por ejemplo, su participación en la Iniciativa tripartita (OIEA, la Federación de Rusia y los Estados Unidos), que tiene por objeto asegurar fuentes radiactivas vulnerables y de gran actividad en el territorio de la ex Unión Soviética, con excepción de la Federación de Rusia.

举例来说,它继续参与三方倡议(原子能机构、俄罗斯联邦和美国),的是确保除俄罗斯联邦之外的苏联境内容易出事的高活性放射源的安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


王法, 王妃, 王府, 王公, 王宫, 王冠, 王国, 王侯, 王后, 王浆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

¿Usted cree que se me puede culpar, así porque sí?

怎么能预先知道会出事?”

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Desde el día del accidente fue la primera noche.

这可是出事以后的头回。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

A mí me importaría si a usted le pasa algo.

如果您真出事了,我会在意的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Os seguí al bosque porque no quería que te pasase nada.

我跟着们到了树林里因为我出事

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Los serranos tienen mala suerte, siempre les pasan cosas.

山里人运气好,他们经常出事

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

El oleaje era más fuerte que en la tarde del 28 de febrero, día del accidente.

海浪比二月二十八日出事那天还要大。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Vi nuevamente la hora a las once y cincuenta, y todavía no había ocurrido la catástrofe.

我后来又看过次表,十点五十,那时还没有出事

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Me di cuenta de todo cuando estaba en el agua, nadando hacía arriba, como en la tarde del accidente.

出事那天样,直到落进水里拼命向上游的时候,我才反应过来。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y él tuvo un accidente aquí se vino la mina.

而他这里就出事了,矿井塌了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Cómo te podía salir cualquier cosa?

怎么会出事呢?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

No lo sé, pero algo te ocurrirá.

知道,但出事的。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pueden pensar: " Bueno, les pasarán cosas" .

他们可能会:“好吧,它们会出事的。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero cuando le dio, supo que pasaba algo, y enseguida empezó a preguntarle qué le pasaba.

但当他到的时候,他就知道出事了,他立即开始问他出了什么事。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

El honor es mío. Acabo de saber el accidente de mi nuera, y quería agradecer su labor, aunque fuera una intervención sencilla.

我也很荣幸 我刚知道我儿媳之前出事了, 虽然是个小手术 我也感谢您。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo estaba, en realidad, y no olvidaba la fecha porque también ella le había preguntado una hora antes en qué día estaban.

她的确已经死了,而且他还记得日期,因为那个女人在出事之前小时也问过他当天是星期几。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Si aún en los últimos tiempos Berta cuidaba siempre de sus hijos, al nacer Bertita olvidóse casi del todo de los otros.

如果说在此之前的那些日子里贝尔塔还关心那几个男孩子的话,在小贝尔塔出事之后,她就几乎把那些孩子都忘记了。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Al principio llevaba la cuenta de los días por la recapitulación de los acontecimientos: el primer día, 28 de febrero, fue el del accidente.

起初,我通过事件来记住日期:第天,二月二十八日,是出事的那天。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Informes de prensa destacan que la velocidad real del tren pudo haber sido de ciento noventa (190) kph, más del doble del límite de la curva.

新闻媒体强调,当时出事时的实际时速高达190公里,是该处限速的两倍多。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Las calles asomaban a las esquinas preguntándose por el lugar del crimen y, como desorientadas, unas corrían hacia los barrios céntricos y otras hacia los arrabales.

条条马路都从街口探出头来相互打听出事的地点,它们晕头转向地到处乱跑,有的奔向闹区,有的奔向城郊。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Llevaba casi cuarenta horas sin agua ni alimentos y más de dos noches y dos días sin dormir, pues había estado en vigilia toda la noche anterior al accidente.

我有将近四十个小时没吃没喝了,而且超过两天两夜没合眼,因为出事的前天夜里我也没睡着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


网络服务提供商, 网络广播, 网络空间, 网络浏览器, 网络摄影, 网络杂志, 网民, 网膜, 网球, 网球场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接