有奖纠错
| 划词

El alcohol se congela a la temperatura de 130 grados bajo cero.

酒精在零下130度

评价该例句:好评差评指正

Además, la Armada sigue detonando bombas cargadas que contaminan la atmósfera con plomo, uranio agotado, Agente Naranja, napalm y otras sustancias tóxicas y ponen en peligro la salud y la seguridad de los habitantes de Vieques.

美国海军还继续引爆未爆炸炸弹,用铅、贫化铀、橘色剂、汽油弹和其他有毒物质污染环境,威胁到了别克斯岛健康和安全。

评价该例句:好评差评指正

Hemos dado prioridad al examen del contenido, el producto y las deficiencias del último proceso de negociación que culminó con los referendos. Al mismo tiempo, se ha hecho hincapié en aclarar ciertos malentendidos que persisten tras el último proceso de negociación.

我们重点审查导致这次全投票谈判进程内容、结果和缺点,同时注重消除经过上次政治谈判进程而某些误解。

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.

其中关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格沙法,使用粘土/卵石/化学剂覆盖法定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和亚湿润偏旱地区养护放牧过度牧场而采用),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子, 五岭, 五面体, 五内, 五年, 五年计划, 五年时间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Aceleras el proceso de cuajado de la clara sin que la yema se te haga del todo.

这个方法加快了的过程,同时没有让黄完全

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una ráfaga de estupor estremeció el restaurante.

整个餐馆的空气一下子了。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y la yema parece que no se ha cuajado, que era el objetivo.

黄似乎还没有,而这正我们的目标。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Y ahora dejaré que el chocolate se endurezca metiéndolas en el frigorífico durante unos minutitos.

现在我要使巧克力们放在冰箱里几分钟。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Se hacen lo mismo con las otras y se dejan secar durante unos minutitos.

剩下的也同样这样做,静置几分钟后,

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Saca la tarta del horno, debe quedar temblorosa y cremosa.

从烤箱中取出,这时糕应该还颤颤巍巍,奶油也没有

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

La vamos a dejar semi-montada porque si la montamos del todo nos arriesgamos a que se corte.

我们就保持半打发状态,因为完全打发可能会

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Al igual que las anteriores hay que dejarlas secar en un papel para hornear.

和之前一样,你得们放在一张油纸上,等

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Eso es casi un grado más caliente de lo necesario para que las proteínas en la yema del huevo, coagulen.

这几乎黄中的白质所需的温度,高了一度。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

La carcajada se le endureció en la boca, como el yeso que emplean los dentistas para tomar el molde de la dentadura.

哈哈的笑声顿时在嘴里,就像牙科医生用来做牙样的石膏在嘴里一下子起来一样。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Ya solo lo tenemos que meter en el frigorífico, esperar a que el chocolate se solidifique.

现在我们只需要放在冰箱里,等待巧克力

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Una vez que el azúcar se enfriaba, se formaba una cáscara como cristal y así se obtenía el bing tang hu lu.

而热糖遇冷后,形成一个水晶一样的硬壳,就成了现在的冰糖葫芦。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜课堂

Para ello, tanto la nata como el recipiente y las varillas tienen que estar muy muy frías, para evitar que la nata se nos corte.

奶油,碗,和搅拌机都必须凉的,为了防止奶油

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Al final encontró el mordisco: un desgarrón en el tobillo izquierdo, ya con su costra de sangre seca, y unas excoriaciones apenas visibles en el calcañal.

最后她找到了 伤口: 左脚踝上划了道, 血已结了痂, 脚后跟还有几处擦伤, 轻得几乎看不见。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por ejemplo, se ha visto que los suplementos de calcio aumentan el ritmo cardiaco y la coagulación de la sangre, aumentando las probabilidades de un ataque al corazón.

例如,钙补充剂已被证明会加快心率,促进血液,同时增加了心脏病发作的几率。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Ahí abajo se estima que hay miles de volcanes, de hecho, el 70% de la actividad volcánica ocurre bajo el agua y el piso oceánico es básicamente lava solidificada.

据估计,那里有数千座火山,事实上,70%的火山活动发生在水下, 海底基本上的熔岩。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Pasado ese tiempo retira los ajos, salpimenta generosamente y añade un poco de ralladura de limón. Bate la nata y cuando empiece a espesar pero sin llegar a montarse añade dos cucharadas de zumo de limón y el aceite de oliva.

之后拿出蒜,加入椒盐,放一柠檬碎,搅拌奶油,当开始变得粘稠但还没有时加入两匙柠檬和橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Por cierto: ellos no le llamaban " fuego griego" , sino " fuego de mar" , " fuego de guerra" o, más descriptivamente " fuego pegajoso" y es comparable al terrible napalm que se usó en la guerra de Vietnam.

顺便说一句:他们没有称为“希腊大火”,而“海火” 、“战火”,或者更确切地说, “粘火” ,与越南战争中使用的可怕的汽油弹相当。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五体投地, 五味, 五味子, 五线谱, 五香, 五项全能, 五项全能运动, 五星红旗, 五星上将, 五颜六色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接