有奖纠错
| 划词

El Reino Unido ha impartido capacitación en materia de derecho de los conflictos armados en el marco de arreglos de cada fuerza.

联合王国历来根据单安排就武装冲突法手册进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.

联合王国在威尔特郡什里佛纳姆的学说和概念联合中心成立联合法律小

评价该例句:好评差评指正

El especialista en determinación de objetivos toma como orientación las mismas directrices en materia de objetivos que se distribuyen a todos los mandos.

人员遵循发给所有指挥官的“攻击目指令”的指导。

评价该例句:好评差评指正

También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.

法律咨询还向单作战学说中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有名现役律师。

评价该例句:好评差评指正

Se ha tenido en cuenta la adhesión al derecho de la guerra y a las convenciones internacionales, por ejemplo, en los fundamentos de la doctrina militar, en la legislación sobre la disponibilidad y en las reglamentaciones relativas a las diferentes tropas y escalones.

军事理论基础、备战规则以及不同和指挥层级的条例等等均已考虑到战争规则和国际公约的遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


负债人, 负债总额, 负重, , 妇产科, 妇产科医院, 妇科, 妇科学, 妇科学家, 妇科医生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2:暗森林

Sus respuestas servirán de referencia durante la nueva ronda de nombramientos del departamento.

作为军种政治部下一步工作岗位安排的参考。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Sin embargo, camaradas, desde este mismo momento podemos considerarnos parte de una misma rama del ejército.

不过,同志们,我们现已经同属一个军种了。”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Por ello, la rama espacial del ejército debe nutrirse, en su mayoría, de miembros de la marina.

所以,太空军种的组建将以海军为主要基础。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Camaradas —prosiguió el general—, ahora mismo los treinta y un presentes somos los únicos integrantes de esta nueva rama del ejército.

“同志们,到目前为止,这个新军种还只有我们十一名成员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Pasará por los tres ejércitos como su padre.

她会像她的父亲一样经历军种

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Seguirá los pasos de su padre, el rey Felipe y se formará en los tres ejércitos.

他将追随其父国王菲利普的脚步,并军种中接受训练。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS20244月合集

La fórmula muy incompetente del régimen de se defender fue enviar militares de la misma arma, también de cavalería.

这个政权非常无能的自卫公式是派出同一军种的军队,也就是骑兵。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246月合集

Lo ha dicho en un acto en el que le ha felicitado la ministra de Defensa en nombre de los tres Ejércitos.

一个活动中说的,国防部长代表军种向他道贺。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20246月合集

Relevo solemne de la guardia real, con unidades de los tres ejércitos y la Guardia Civil y desde el cielo, la patrulla águila.

庄严的皇家卫队换岗仪式,有军种和国民警卫队的单位参加,还有来自天空的老鹰巡逻队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410月合集

Efectivos que vienen desde todas partes de España y de los tres ejércitos, que a pesar de la sana rivalidad, trabajan juntos para que no haya un solo error.

来自西班牙各地及军种的人员,尽管存的竞争关系, 但他们共同工作以确保不出任何差错。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

Por tierra 142 vehículos de los tres ejércitos, de la GC, la policía nacional, con sus guías caninos y de organizaciones civiles, como emergencias, protección civil, bomberos y brigadas forestales.

陆地上有142辆来自军种、宪兵、国家警察及其导盲犬和民间组织的车辆,如紧急服务、民防、消防和森林消防队。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20188月合集

En segundo lugar, se comenzaría a trabajar en la formación de las tropas que procederán de los distintas ramas del Ejército y cuya misión será centrarse en la seguridad espacial.

其次,将开始着手组建来自不同军种的部队, 其任务将是专注于太空安全。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

El parlamento por su parte va a ser clausurado, va a ser reemplazado por la comisión de asesoramiento legislativo, la famosa CAL, compuesta por 3 oficiales de cada una de las fuerzas.

议会将被关闭,将被立法咨询委员会,也就是着名的CAL取代, 该委员会由各军种的3名军官组成。

评价该例句:好评差评指正
Monarquías y sus Secretos

Creo que lo más significativa es que hoy Solo un color, el de rey, es llevado en tropel por la división de casa, en traje de gala, en honor de sus cumpleaños.

我认为最显著的变化是, 如今只有一种颜色——国王的颜色,被各军种以盛装列队行进的方式展示,以庆祝其生日。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Eso hace que uno deje de creer en la importancia de la tarea asignada, y se sienta satisfecho con el mero cumplimiento de lo requerido para establecer esta nueva rama militar, pero que no innove.

所以对目前的工作重点不明确,仅满足于军种组建的事务性工作,缺少创新。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20202月合集

Oficiales de los diferentes cuerpos de las Fuerzas Armadas custodiaron el cortejo y el ataúd del nonagenario " faraón" , envuelto en la bandera egipcia y llevado en una carroza de la guardia a caballo.

不同军种的军官护送了灵车和装有九旬“法老” 遗的棺柩,棺柩被裹上了埃及国旗, 并由骑兵仪仗队的马车运送。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201410月合集

Ha comenzado con la Brigada de Infantería Acorazada Guadarrama XII, la sección de motos de la Guardia Real y una unidad de Veteranos de los tres Ejércitos y de la Guardia Civil y otra de Reservistas Voluntarios.

活动以第十二装甲步兵旅瓜达拉马旅、王家卫队的摩托车队以及来自军种和国民警卫队的老兵单位和志愿预备役单位开始。

评价该例句:好评差评指正
HABLANDO DE CINE CON

Top Gun siendo una de las... o sea, por ejemplo, porque estamos tan poco acostumbrados a eso, digo, cada quien pueda tener su opinión, déjenos en los comentarios, pero estamos tan poco acostumbrados, eh, fuera de comerciales, ¿no?

《壮志凌云》就是其中之一… … 我的意思是,因为我们很少接触到这类内容,每个人都可以有自己的看法,请评论中告诉我们,但我们很少看到除了广告之外的海军或其他军种的英雄叙事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

Gracias a que la nuestra es una rama del ejército de nueva creación, todavía con escasos miembros y pocos niveles administrativos, el sondeo pudo llevarse a cabo mediante entrevistas presenciales individuales, y también se creó un foro de discusión específico en nuestra intranet.

由于目前新军种的人员较少,行政级别少,机构简单,调查主要通过座谈和个人交流,并内部网络上建立了相应的论坛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听, 复位, 复位术, 复习, 复习课程, 复写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接