El asunto ha pasado a la jurisdicción militar.
那件事情已经转到军事当局去了.
Nuestro ejército tiene una excelente calidad política y militar.
我军具有优异的政治、军事素质。
Los Estados Unidos consideran que el objetivo militar es parte integrante de la necesidad militar.
美国认为军事目标是军事必要性的部分。
Estos principios generales se reflejan en la doctrina militar y en los manuales militares.
这些则已经反映在军事理论和军事手册之中。
Azerbaiyán nunca ha recurrido a las agresiones militares.
阿塞拜疆从未诉诸军事侵略。
La situación militar en el sector de Zugdidi permaneció en relativa calma.
祖格迪迪区的军事局势仍相对静。
Cada campamento proporciona un tipo especial de entrenamiento militar.
每营地进行种军事训练。
Los campamentos militares también están ubicados muy próximos a la población civil.
军事营地也非常靠近当地居民。
Ha terminado ya el gobierno militar israelí.
以色列的军事统治现在结束了。
La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.
加利区的军事局势仍静。
A fines de abril, la UNMIL estaba compuesta de 14.851 militares, incluidos 192 observadores militares.
截至4月底,联利特派团的部队人数为14 851名军事人员,其中包括192名军事观察员。
La opción militar no tendría ganadores, sólo perdedores.
军事办法将不会有赢家,只有输家。
Las amenazas a la seguridad de los UNMO se agravaron.
军事观察员的安全面临更的威胁。
Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.
成员国应该反对使外层空间军事化。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,些土著社区已经军事化。
Es posible obtener fondos adicionales para el desarrollo si se recortan los gastos militares.
发展可以从削减军事开支中获得额外资金。
Lo que se debe detener es su empleo con fines militares.
应该禁止的是将这些技术用于军事目的。
Las controversias territoriales, en particular, pueden conducir a una escalada militar.
特别是领土争端,它可能导军事升级。
Hasta el momento la campaña militar ha arrojado resultados considerables.
迄今为止的军事运动产生了巨结果。
Sólo entonces son enviados a la base de equipo que será su centro de operaciones.
军事观察员随后派往作为业务基地的队部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Además, nombró a Arcadio, su sobrino, como jefe militar.
他还任命他的侄子阿尔卡蒂奥为军事首长。
En 1973 ocurrió el golpe militar en Uruguay.
1973年,乌拉圭发生了军事政变。
Huo yao permitió pasar de las armas blancas a las armas de fuego.
火药使军事武器从冷兵器开始向火器发展。
Pero, en 1973, Allende fue derrocado en un golpe militar del general Augusto Pinochet.
但1973年,阿连德在皮诺切特领导的军事政变中被。
Su aparente simpatía por dictaduras militares resultaron nocivas para Borges a nivel internacional.
他对军事独裁的明显支持被证明在国际上对他有害。
Cualquier conversación política debe enfatizar que nunca habrá una solución militar.
任何一轮政治对话都应该强调在该国的军事决办法应不复存在。
Además de sus fines militares, también servía para separar las distintas clases sociales de la época.
除了军事目的,也起到分隔不同社会阶层的作用。
Además de revolucionario, también fue un ideológo, intelectual y teórico militar.
他不仅仅是个革命,还是个思、识分子和军事理论。
Hemos confirmado la identidad del atacante y es miembro de la milicia de la Organización Terrícola-trisolariana.
那个凶手的身份已经确定,是ETO军事组织的游击战专。
Pero está claro que allí solo hay bases militares y científicas pero no hay asentamientos tradicionales.
但很显然那里只有军事和科学基地,没有传统的人类定居地。
Reforzaremos y mejoraremos la educación en ella y la construcción del sistema de movilización para la defensa nacional.
建立健全中国特色社会主义军事政策制度体系。
Y muchos analistas vieron este movimiento como el preámbulo de una operación militar.
许多分析认为此举是军事行动的前奏。
Treinta y siete (37) extranjeros y once (11) trabajadores argelinos murieron en el ataque de los militantes.
37名外籍人质和 11名阿尔及利亚人在军事袭击中丧生。
En este video te contamos cómo fue el inicio de la operación militar rusa en Ucrania.
在这期视频里我们会告诉你,什么是俄罗斯在乌军事行动的开端。
En la Gran Guerra se vieron involucradas todas las grandes potencias industriales y militares de la época.
在一战中,当时所有拥有工业和军事力量的大国都参与其中。
Mi padre me metió en el Leoncio Prado porque él estaba horrorizado con mi vocación literaria.
我的父亲将我送进莱昂西奥·普拉多军事学校,因为他对我的文学爱好感到恐慌。
Y entonces, me metió en un colegio militar pensando que los militares y la literatura eran incompatibles.
于是,他将我送进一所军事学校,他认为军队和文学是不相容的。
Tres años y medio después, su agente de oficiales, ahora más reducida, acude a actos militares y culturales.
三年半后,他缩减了的办事机构,仍在参与军事和文化活动。
No puedo creer que incluyas esas hazañas formidables dentro de lo estratégicamente viable.
“你不至于把那些传奇上升为正常、普适的军事理论吧。”
Las nacientes fuerzas espaciales de cada país llevan impresa la marca de sus respectivas culturas militares.
即使是各国新生的太空军,在军事文化上也都打上了各自军队的烙印。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释