De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.
所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队,
括一个步兵营(850
),一个航
队(270
),配备
架攻击直升
架监测直升
,河滨股(30
),再加76名宪兵,为全国
解政府的部长们提供保护。
En general, cada equipo está integrado por un "generalista" que se ocupa de las cuestiones intersectoriales del inventario y uno o dos expertos por cada sector del inventario, a saber, energía, procesos industriales, agricultura, desechos y uso de la tierra, cambio del uso de la tierra y silvicultura (UTS).
一般来说,一个专家组有1名涵盖清单方面跨部门问题的“通才”,再加每个清单部门1名或2名专家,这些部门是:能源、工业加工、农业、废弃物,以及土地利用、土地利用的变化林业。
Se podría haber asegurado la compatibilidad con el artículo 26 aumentando la renta imponible de todos los viajeros frecuentes que viven a más de 30 km de su lugar de trabajo y se desplazan en un vehículo de servicio en un 4% del precio de catálogo del vehículo, cualquiera fuera el uso privado que hicieran de él.
对居住在离其工作地点30公里之外,使用公司车辆的所有上下班工的应纳税所得额,再加车辆目录价格的4%,而不区别他们私
对车辆使用的幅度,可确保与第二十六条的一致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No obstante, su tenaz observación no le habría impedido hablar con Georgiana si no hubiesen estado tan distantes la una de la otra; pero no le afligió el no poder hablar mucho, así podía pensar más libremente.
如果伊丽莎白跟达西小姐座位隔得很近,攀谈起来很方便,她决不会因畏忌彬格莱小姐而就不和达西小姐攀谈,可是既然毋须多谈,再
她自己也正心思重重,所以也并不觉得遗憾。