有奖纠错
| 划词

Durante su encarcelamiento, Zelaya visitó a su padre en numerosas ocasiones.

在他期间,赛拉亚无数次的看过他的父亲。

评价该例句:好评差评指正

Sigue bajo la custodia de esas autoridades, mientras se considera su caso.

他在案件审理过程中将继续

评价该例句:好评差评指正

Los cinco acusados permanecen bajo custodia mientras continúa el trámite de su caso.

告在其案件听证期间仍

评价该例句:好评差评指正

El homicidio intencionado de un combatiente detenido constituye un crimen de guerra.

故意杀害的战斗员是战争罪。

评价该例句:好评差评指正

El Frente POLISARIO sigue reteniendo a prisioneros de guerra marroquíes.

波利萨里奥阵线继续摩洛哥战俘。

评价该例句:好评差评指正

Su estancia en el centro de detención migratoria no ha carecido de preferencial trato.

他在移民拘留中心的并没有缺少优待。

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes permanecieron detenidas durante tres días; fueron violadas y a continuación puestas en libertad.

这些女孩三天,遭受奸,然后获

评价该例句:好评差评指正

Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.

苏丹人在这次政变后或流亡。

评价该例句:好评差评指正

Más de 600 de esas personas encarceladas están detenidas sin proceso.

的人中有600人事先都未经审判。

评价该例句:好评差评指正

Se está asesinando a mujeres y niños y encarcelando a los adolescentes.

妇女和儿童杀害,青少年入狱。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció aislada cuatro semanas, período durante el cual fue interrogada día y noche y golpeada.

单独达四周之久,日夜遭到审讯和殴打。

评价该例句:好评差评指正

Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.

消息来源说,另有40人可能遭到档案局的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, algunas mujeres fueron capturadas y varias retenidas por los atacantes durante dos días.

然而,一些妇女抓走,数人进攻者了两天。

评价该例句:好评差评指正

La autora explica asimismo que no sabe en qué lugar estaba recluido su hijo.

11 提交人还表示,她不知道儿子在哪里。

评价该例句:好评差评指正

La misma urgencia se aplica al caso de los civiles encarcelados en varios otros países.

而且这对于在若干其他国家的平民来说也同样紧急。

评价该例句:好评差评指正

Al presentarse en la comisaría, el autor fue detenido y encarcelado junto con los misioneros.

他在警察所遭到逮捕并与这些传教士在一起。

评价该例句:好评差评指正

El número de detenidos no deja de aumentar, pese a que algunos han sido puestos en libertad.

虽然部分者已经获,但是人数却有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

人士转移到一个其人身安全有保障的监禁设施。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.

然而,由于审前时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。

评价该例句:好评差评指正

Según los testimonios de personas liberadas, hay todavía unos 783 azerbaiyanos en situación de cautividad en Armenia.

根据获人员的陈述,大约783名阿塞拜疆公民仍然亚美尼亚

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


孺子, 蠕虫, 蠕虫状的, 蠕动, 蠕动的, 蠕蠕, 蠕形动物, 汝辈, 乳白, 乳白色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

Actualmente hay en Tailandia siete españoles encarcelados.

目前有七名西班牙人被关押在泰国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Daniel Sancho ya está en una nueva cárcel en Tailandia.

丹尼尔·桑乔已经被关押在泰国一所新监狱里。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los milicianos los mantuvieron horas retenidos.

民兵将他们关押了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Aquí serán 120 presos en celdas de 100 metros cuadrados.

在这里,100 平方米牢房将关押 120 名囚犯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pide la liberación de más de 200 rehenes, que todavía mantienen en la Franja de Gaza.

他呼吁释放仍被关押在加沙地带200多名人质。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hubo cargas policiales y barricadas en el distrito 13 de la ciudad y más de 120 detenidos.

该市13区有警察冲锋和设置路障,关押人员120余人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El país balcánico construirá dos centros de internamiento donde llevarán a los inmigrantes que rescaten en aguas italianas.

这个巴尔干国家将建造两个拘留中心,用于关押在意大利移民。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En el presidio lleva ya dos meses recluido el deportado a galeras de segunda clase Rodion Raskolnikov.

罗迪昂·拉斯科尔尼科夫(Rodion Raskolnikov)被驱逐到二等厨房,现已在监狱里关押了两个月。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

Además, unos 3300 migrantes y refugiados están todavía en centros de detención cerca de las zonas de conflicto.

此外,约有 3,300 名移民和难民仍被关押在冲突地区附近拘留中心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Israel mantiene a 4500 palestinos presos en sus cárceles y, 1200 están en " detención administrativa" , sin juicio ni sentencia.

以色列监狱关押着 4,500 名巴勒斯坦人,其中 1,200 人未经审判或判刑而被“行政拘留”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hoy precisamente se cumplen 5 años del encarcelamiento de Julian Assange en una prisión de máxima seguridad a las afueras de Londres.

今天正好是朱利安·阿桑奇(Julian Assange)被关押在伦敦郊区最高安全级别监狱5年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Ahora esta zona está abandonada pero aquí en Guantánamo, en celdas más robustas que estas, todavía quedan 30 presos, la mayoría sin cargos.

现在这个地区已经被遗弃, 但在关塔那摩,在比这些更坚固牢房里, 仍然关押着 30 名囚犯,其中大部分是未经指控

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

La policía nacional ha detenido a 5 personas, tres de ellas están en prisión provisional, pero la investigación sigue abierta hasta localizar al líder del grupo criminal.

国家警察已逮捕 5 人,其中 3 人被关押在临时监狱,但调查仍在进行中, 直至找到犯罪集团头目。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Temeroso de perder el apoyo de EE. UU. y la Iglesia, que recientemente había comenzado a criticarlo, Trujillo liberó a las hermanas pero mantuvo a los esposos encarcelados.

由于担心失去美国和最近开始批评他教会支持,特鲁希略释放了姐妹们,但将丈夫们关押在监狱里。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En realidad, en la mayoría de los casos, según las estadísticas que yo compilé, pasan a la custodia de una estación migratoria, lo que sería un centro de detención.

事实上,根据我统计,大多数情况下,他们都是被关押在移民站,也就是看守所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Pero ahora le van a trasladar a otra cárcel, donde hay presos más peligrosos y de momento, no será posible trasladarle a España para que cumpla aquí la condena.

但现在他们要把他转移到另一所监狱,那里关押着更危险囚犯,目前还不可能将他转移到西班牙在这里服刑。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Los 16 expertos asegura estar " extremadamente preocupados" por la salud de Mohammadi, que se habría contagiado en prisión, donde permanece desde 2015 por cargos derivados de su trabajo.

这 16 名专家表示, 他们“非常担心” 穆罕默迪健康,他可能会在监狱中被感染,自 2015 年以来, 他因工作受到指控而被关押在监狱中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Los 6 jóvenes, cinco franceses y un suizo se encuentran ya, de manera provisional, en la cárcel de Palma acusados de haber violado y agredido sexualmente a una joven británica.

这六名年轻男子, 五名法国人和一名瑞士人,因被指控强奸和性侵犯一名年轻英国妇女而被暂时关押在帕尔马监狱。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Habían explicado sus largas ausencias durante el curso en Hogwarts los últimos tres años diciendo a todo el mundo que estaba internado en el Centro de Seguridad San Bruto para Delincuentes Juveniles Incurables.

在过去三年里,哈利到霍格沃茨上学,长期不在家,他们为了消除别人疑虑,总是解释说哈利去了专门关押不可药少年犯圣布鲁斯管教所。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Eso es: ése escueto " lo estamos considerando" de Biden llega tarde por tres razones: Primero, por esos cinco años que Julian Assange lleva encarcelado en esa prisión de alta seguridad de Londres.

没错:拜登那句简短“我们正在考虑” 迟到有三个原因:首先,因为朱利安·阿桑奇已经被关押在伦敦那座戒备森严监狱里五年了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


入不敷出, 入仓, 入场, 入场费, 入场券, 入超, 入党, 入店行窃, 入定, 入耳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接