Le estoy muy agradecido por sus bondades.
我很感谢您的心.
El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.
种族主义、歧视和冷漠不心是造成这种暴力的原因。
El jefe se ha interesado por tu salud.
首长很心你的身体。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能漠不心.
Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.
他是个人道的老板,心他工人的福利。
Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.
我们的领导非常心的生活.
Debemos prestar atención a la vida del pueblo.
我们必须心人民的生活。
Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.
日常生活中的切问我们都应当心.
Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.
贸易便利化是这些国家心的问。
La protección de los testigos es una cuestión sumamente importante para la Corte.
证人的保护是法院最心的个问。
Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.
该文件的指导准则涉及我国代表团十分心的领域。
Al contemplar los obstáculos que se le oponen no podemos caer en la complacencia.
《条约》面临的挑战我们不能漠不心。
El cambio climático afecta a todo el mundo.
气候变化是人人心的问。
Muchos participantes expresaron interés en el tema de la atención del niño.
许多与会者儿童养育这主表示心。
Sin embargo, he encontrado dirigentes rebeldes a los que sí les importa la población.
然而,我遇到了心人民的反叛领导人。
Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们心自己的人民。
En todo el mundo se ha expresado interés por nuestra labor.
世界各地我们的工作颇为心。
Algunas administraciones se interesaban únicamente en los sistemas de gestión financiera.
实际上,有些政府只心财务管理,不心其他系统。
A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.
巴拿马永远不会本组织的命运漠不心。
Demuestra muy claramente que las Naciones Unidas siguen interesadas.
这十分明确地表明,联合国继续表示心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ignorancia o indiferencia, afirmaba la Declaración de Estocolmo.
如《斯德哥尔摩宣言》所说,无知或漠不关心。
Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.
现我不关心这个次大陆的确切边界。
No abandones a los buenos amigos que te han dado afecto y compañía.
不要抛弃那些关心你,陪伴你的好朋友。
Es nuestra mejor manera de cuidar la selva, el bosque, la vida.
这是我们关心雨林、森林和生命的最好方式。
Aunque arreglarme por afuera es divertido, cuidarme y sanarme por dentro también es muy importante.
虽然外的打扮很有趣,但关心和治愈内心也很重要。
No se ocupó en levantar diques, sino en drenar ríos y abrir canales.
他并不关心修建坝,而是关心整治河流和开凿运河。
Cristiano nunca deja indiferente a nadie criticado muchas veces por su actitud.
任何人都无法对他漠不关心,他曾多次由于态度问题被媒体批判。
No les importan tus problemas o por lo que estás pasando.
他们不关心你的问题,也不关心你历什么。
¡Oh! No lo sé a punto fijo -contesto el pardillo y verdaderamente me da igual.
" 噢!我真的不清楚," 红雀回答说," 我觉得我不关心这个。"
Él parecía haberlo olvidado todo, atendía a mi madre y hasta la trataba con cariño.
他跟全都忘了一样,很关心我妈妈,又叫她亲爱的。
Glorita, no te dije nada para no preocuparte, pero el supervisor es un déspota.
格洛丽亚 我不是说不关心你 但是超市的监管人跟暴君一样。
Sí, a sus vecinos les preocupa que sus hijos puedan estar en peligro.
我们只是十分关心着 您家孩子们的状况。
Con lo preocupada que estaba aquel día por ti. . .
她之前明明那么关心你的。
–Entonces tendré que darle más que la ventrecha. Es muy considerado con nosotros.
“这样的话,我该鱼肚子肉以外,再送他一些东西。他对我们真关心。”
Parecía más preocupada por Pascual que por ella misma, ya lo conoces.
看上去她关心帕斯卡更胜于关心她自己。
Pero a mí ya no me importaba nada.
但是对我来说,我已不关心任何事情了。
Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.
对他的话十分关心,听得又感动,又同情。
Su interés principal se centró en los padecimientos y la salud de otras personas.
现他最关心的是疾病和健康。
Todo el mundo necesita también amor y cuidados.
每个人也都需要爱和关心。
María se levantó para comer, y Kassim tuvo la solicitud de siempre con ella.
玛丽亚从床上爬起来去吃晚饭,卡希姆跟往常一样关心她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释