有奖纠错
| 划词

Le estoy muy agradecido por sus bondades.

我很感谢您的.

评价该例句:好评差评指正

El racismo, la discriminación y la indiferencia contribuían a este tipo de violencia.

种族主义、歧视和冷漠不是造成这种暴力的原因。

评价该例句:好评差评指正

El jefe se ha interesado por tu salud.

首长很你的身体。

评价该例句:好评差评指正

Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

干部不能漠不.

评价该例句:好评差评指正

Es un patrono humanitario, que se preocupa del bienestar de sus obreros.

他是个人道的老板,他工人的福利。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra dirección se preocupa mucho de la vida de las masas.

我们的领导非常的生活.

评价该例句:好评差评指正

Debemos prestar atención a la vida del pueblo.

我们必须人民的生活。

评价该例句:好评差评指正

Todos los problemas de la vida cotidiana de las masas requieren nuestra atención.

日常生活中的切问我们都应当.

评价该例句:好评差评指正

Una de esas cuestiones es la facilitación del comercio.

贸易便利化是这些国家的问

评价该例句:好评差评指正

La protección de los testigos es una cuestión sumamente importante para la Corte.

证人的保护是法院最个问

评价该例句:好评差评指正

Las directrices en ese documento cubren esferas muy importantes para mi delegación.

该文件的指导准则涉及我国代表团十分的领域。

评价该例句:好评差评指正

Al contemplar los obstáculos que se le oponen no podemos caer en la complacencia.

《条约》面临的挑战我们不能漠不

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático afecta a todo el mundo.

气候变化是人人的问

评价该例句:好评差评指正

Muchos participantes expresaron interés en el tema de la atención del niño.

许多与会者儿童养育这表示

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, he encontrado dirigentes rebeldes a los que sí les importa la población.

然而,我遇到了人民的反叛领导人。

评价该例句:好评差评指正

Son escépticos y están llenos de desconfianza, pero les importa su población.

他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们自己的人民。

评价该例句:好评差评指正

En todo el mundo se ha expresado interés por nuestra labor.

世界各地我们的工作颇为

评价该例句:好评差评指正

Algunas administraciones se interesaban únicamente en los sistemas de gestión financiera.

实际上,有些政府只财务管理,不其他系统。

评价该例句:好评差评指正

A mi país la suerte de la Organización nunca le podrá ser ajena.

巴拿马永远不会本组织的命运漠不

评价该例句:好评差评指正

Demuestra muy claramente que las Naciones Unidas siguen interesadas.

这十分明确地表明,联合国继续表示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法外的, 法网, 法西斯, 法西斯分子, 法西斯主义, 法西斯主义的, 法线, 法学, 法学家, 法学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演

Ignorancia o indiferencia, afirmaba la Declaración de Estocolmo.

如《斯德哥尔摩宣言》所说,无知或漠不关心

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Los límites exactos del subcontinente no me preocupan en este momento.

我不关心这个次大陆的确切边界。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

No abandones a los buenos amigos que te han dado afecto y compañía.

不要抛弃那些关心你,陪伴你的好朋友。

评价该例句:好评差评指正
名人演

Es nuestra mejor manera de cuidar la selva, el bosque, la vida.

这是我们关心雨林、森林和生命的最好方式。

评价该例句:好评差评指正
明星的妆容教程

Aunque arreglarme por afuera es divertido, cuidarme y sanarme por dentro también es muy importante.

虽然外的打扮很有趣,但关心和治愈内心也很重要。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

No se ocupó en levantar diques, sino en drenar ríos y abrir canales.

他并不关心修建坝,而是关心整治河流和开凿运河。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Cristiano nunca deja indiferente a nadie criticado muchas veces por su actitud.

任何人都无法对他漠不关心,他曾多次由于态度问题被媒体批判。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No les importan tus problemas o por lo que estás pasando.

他们不关心你的问题,也不关心历什么。

评价该例句:好评差评指正
听党 | 王尔德童话集

¡Oh! No lo sé a punto fijo -contesto el pardillo y verdaderamente me da igual.

" 噢!我真的不清楚," 红雀回答说," 我觉得我不关心这个。"

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Él parecía haberlo olvidado todo, atendía a mi madre y hasta la trataba con cariño.

他跟全都忘了一样,很关心我妈妈,又叫她亲爱的。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Glorita, no te dije nada para no preocuparte, pero el supervisor es un déspota.

格洛丽亚 我不是说不关心你 但是超市的监管人跟暴君一样。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Sí, a sus vecinos les preocupa que sus hijos puedan estar en peligro.

我们只是十分关心着 您家孩子们的状况。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Con lo preocupada que estaba aquel día por ti. . .

她之前明明那么关心你的。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Entonces tendré que darle más que la ventrecha. Es muy considerado con nosotros.

“这样的话,我该鱼肚子肉以外,再送他一些东西。他对我们真关心。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Parecía más preocupada por Pascual que por ella misma, ya lo conoces.

看上去她关心帕斯卡更胜于关心她自己。

评价该例句:好评差评指正
Un cuento chino 一丝偶然

Pero a mí ya no me importaba nada.

但是对我来说,我已关心任何事情了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.

对他的话十分关心,听得又感动,又同情。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Su interés principal se centró en los padecimientos y la salud de otras personas.

他最关心的是疾病和健康。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

Todo el mundo necesita también amor y cuidados.

每个人也都需要爱和关心

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

María se levantó para comer, y Kassim tuvo la solicitud de siempre con ella.

玛丽亚从床上爬起来去吃晚饭,卡希姆跟往常一样关心她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


翻供, 翻滚, 翻海, 翻悔, 翻筋斗, 翻来复去, 翻老账, 翻脸, 翻领, 翻然,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接