有奖纠错
| 划词

Por su parte, el extranjero que se case con una guinea sólo podrá adquirir la nacionalidad guinea mediante naturalización.

但是,如果一个男性外国公民娶了几内亚妇女,他只能通过入籍手续取得几内亚国籍。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo ocurre con la obligación de escuchar las opiniones del menor en caso de adquisición de la nacionalidad holandesa por opción y naturalización.

如果未成年人通过选择和入籍法获得荷兰国籍,有关当局有义务听取他们意见。

评价该例句:好评差评指正

La Ley de nacionalidad de los Países Bajos también otorga una mejor condición jurídica a los niños al otorgarles la nacionalidad holandesa por medio de la naturalización.

荷兰新《国籍法》还规定,以通过入籍法授予未成年子女荷兰国籍,从而提他们社会地位。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sossa (Benin) dice que un comité nacional está revisando la Ley de naturalización y que se ha presentado un texto provisional al Tribunal Supremo.

Sossa先生(贝宁)表示,一个全国委员会正在修订入籍法,草案文本已经提交给最法院。

评价该例句:好评差评指正

En la nueva ley no habrá ese tipo de discriminación por motivos de sexo. Tampoco habrá ningún tipo de parcialidad respecto a la naturalización de los hijos.

法律会含有此类性别歧视,在儿童入籍问题上也没有任何偏见。

评价该例句:好评差评指正

Todos los interesados han considerado inaceptable la mencionada disposición sobre la naturalización de las esposas extranjeras puesto que los hombres y las mujeres tienen los mismos derechos de naturalización.

相关各均认为上述关于外国妻子入籍条款受,因为男女在入籍问题上享有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来国籍,她以在结婚后一年内入籍(第7条)。

评价该例句:好评差评指正

En la República Unida de Tanzanía se han integrado unos 3.000 refugiados somalíes, algunos de los cuales solicitaron su naturalización. Sin embargo la comunidad internacional no ofreció un apoyo significativo para su integración.

坦桑尼亚联合共和国参与了大约3 000名索马里难民就地安置工作,其中一些难民已经申请入籍

评价该例句:好评差评指正

Además, en muchos países se integró a los refugiados permitiendo su acceso a la tierra y al empleo y algunos Estados, en particular, Indonesia, Armenia, la Federación de Rusia, Kirguistán y México, autorizaron la naturalización de muchos refugiados.

此外在许多国家中,难民已融入当地社会,获得了土地并在当地就业,有些国家,尤其是印度尼西亚、亚美尼亚、俄罗斯联邦、吉尔吉斯斯坦和墨西哥,则允许难民大规模归化入籍

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto importante del segundo caso es que, si el padre muere, la ley favorece a la madre que haya adquirido la ciudadanía libanesa por naturalización en relación con la madre de origen libanés en lo que respecta a la nacionalidad de los hijos menores.

上述第二种情况固然重要,但如果父亲去世了,一位已入籍母亲在给其未成年子女授予国籍问题上较之一位黎巴嫩血统母亲受优惠。

评价该例句:好评差评指正

Para remediar la situación se ha preparado el proyecto de ley de inmigración y residencia, en que se propone la creación de un servicio irlandés de naturalización e inmigración con una dependencia encargada de ayudar a todos los residentes legales de terceros países a integrarse en la vida económica y cultural.

针对这一点通过了《移民与定居法案》,该法案建议由一个机构提供入籍和移民服务,帮助所有合法第三国公民融入爱尔兰经济和文化生活。

评价该例句:好评差评指正

Las Directrices también podrían aplicarse a procesos extrajudiciales y consuetudinarios, como la justicia restaurativa, y en las ramas no penales del derecho, incluidas, aunque sin limitarse a ellas, las leyes relativas a la custodia, el divorcio, la adopción, la protección de los niños, la salud mental, la ciudadanía, la inmigración y los refugiados.

. 准则还适用于诸如恢复性司法等非正规和习惯司法系统中程序和非刑法领域中程序,其中包括但限于监护、离婚、收养、儿童保护、心理健康、入籍、移民和难民等法律。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Flinterman, tras observar que la Ley de naturalización de Benin está siendo revisada para tener en cuenta, entre otras cosas, la no discriminación por motivos de sexo, desea conocer los elementos principales del proyecto de ley: si incluye la actual disposición discriminatoria que impide que una extranjera casada con un beninés adquiera la nacionalidad beninesa; y si la nueva ley otorga iguales derechos a los hombres y a las mujeres en lo que respecta a la naturalización de los hijos.

Flinterman先生指出,贝宁正在修订关于入籍法律,以便将性别歧视原则考虑在内,他希望了解法律草案主要内容:该法律是否会包括现行歧视性规定,即,禁止在国外出生且同贝宁公民结婚妇女获得贝宁国籍;以及新法律是否会在子女入籍问题上赋予男女平等权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chimiscol, chimiscolear, chimó, chimole, chimpancé, chimú, china, chinaca, chinacate, chinado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年6月

Uno de los temas que trataron fue el de las in-matriculaciones de la iglesia católica.

他们讨论的一个话题是天主教会的问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Y en Moto3, el madrileño, nacionalizado colombiano, David Alonso, suma su noveno triunfo.

在Moto3赛事中,这位自马德里哥伦比亚的车手大卫·阿尔onso赢得了他的第九个冠军。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Les prometieron que, después de dos años, serían naturalizados.

他们承诺,两年他们会

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tras exiliarse en Francia tras la invasión rusa de Checoslovaquia de 1968, se nacionalizó francés.

在1968年俄罗斯侵捷克斯洛伐克流亡法国,他成为法国公民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Si naciste acá no es necesariamente lo mismo que si fueras un inmigrante que se hizo ciudadano.

如果你在这里出生,并不必然等同于你是一个的移民。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月

Al terminar su trámite de nacionalización, se transformó en ciudadano argentino y liberó un cupo de extranjero.

完成,他成为阿根廷公民, 释放了一个外籍球员名额。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Como ejemplo podemos nombrar a Garry Kasparov, nacido en Rusia en 1963, pero nacionalizado croata en 2014.

例如, 我们可以提到加里·卡斯帕罗夫,他于1963年出生在俄罗斯, 但在2014年成为克罗地亚公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月

El nuevo, Le Normand, el jugador de la Real nacido en Francia y nacionalizado hace sólo unos días.

新加盟的勒诺芒德,这位出生于法国并在几天前刚刚的皇家社会球员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Aunque Alfredo Di Stefano, nacido en Argentina, también lo ganó en el 57 y 59, nacionalizado ya español.

管阿尔弗雷多·迪·斯蒂法诺出生于阿根廷,但他也在1957年和1959年赢得了这个奖项, 那时他已经成为西班牙公民。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年10月

Noruega tiene a la gran estrella mundial, qué pena que no haya una ventanita abierta para nacionalizarlo este verano.

挪威有这位世界巨星,真可惜夏天没有一个小小的契机可以让他

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Por ejemplo, Arnold Schwarzenegger que, aunque nacido en Austria, se naturalizó estadounidense y fue gobernador del estado de California.

例如, 阿诺德·施瓦辛格虽然出生在奥地利,但成为美国公民, 并担任了加利福尼亚州的州长。

评价该例句:好评差评指正
Relatos de la Noche

Me fui a Estados Unidos a los 15 con mi tío Joaco y no pude regresar hasta que me hice ciudadano.

我15岁时跟着叔叔乔亚科去了美国,直到成为公民才得以回国。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Durante la Primera Guerra Mundial, Hesse, que era pacifista, se trasladó a Montagnola, en Suiza, y se hizo ciudadano suizo en 1923.

在第一次世界大战期间,作为和平主义者的黑塞搬到了瑞士的蒙特诺拉,并于1923年成为瑞士公民。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Fue dado de baja en 1959 y nueve días después partió hacia la Unión Soviética, donde intentó sin éxito convertirse en ciudadano.

他在1959年被除名, 九天前往苏联,试图但未能成功

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Su nombre real fue Eric Weiss, aunque todo el mundo lo conoce como Harry Houdini, el nombre que eligió para ser nacionalizado estadounidense.

他的真名是埃里克·魏斯, 管大家都知道他为哈利·胡迪尼,这是他选择用美国的名字。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Mónica Seles se mantuvo fuera de las canchas por 28 meses, se nacionalizó estadounidense en 1994 y nunca más volvió a jugar en Alemania.

莫妮卡·塞莱斯在场外待了28个月,于1994年美国, 并再也没有在德国打过比赛。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月

Su gesto llevó a muchos internautas a reclamar su nacionalización y el portavoz gubernamental, Benjamin Griveaux, avanzó el domingo que el Ejecutivo era partidario de dársela.

他的举动促使许多网友呼吁为其办理,政府发言人本杰明·格里沃周日表示, 政府方面支持这一做法。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年9月

Lindbergh, nacido en Leszno (Polonia, 1944) y nacionalizado alemán, fue pionero en la fotografía de moda, en la que no solo quería mostrar vestidos bonitos, su empeño se concentraba en retratar a las modelos con personalidad propia.

林德伯格, 1944年出生于莱什诺(波兰),德国, 他是时尚摄影的先驱,他不仅仅想展示漂亮的服装,他的努力中在描绘具有个性的模特。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chinata, chinateado, chinazo, chincha, chinchal, chinchano, chinchar, chíncharo, chincharrazo, chincharrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接