有奖纠错
| 划词

Su delegación no puede apoyar una solución que prejuzga las decisiones que los países pueden tomar al respecto y, por ello, ha votado en contra del proyecto de resolución.

芬兰团不能支一个对国家关于这个问题的决策采取先入为主的做法,所以投票反对该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Esas preocupaciones se ven exacerbadas por la escasez de datos, la ausencia en algunos casos de leyes y reglamentos sobre la competencia y otros aspectos de interés para el comercio moderno o la insuficiente observancia de esas leyes y reglamentos, cuando existen.

由于缺乏资料,没有竞争,没有其他相关法律法规支贸易,或有此种法律法规执法不,而加剧了这些先入为主的看法。

评价该例句:好评差评指正

Un representante señaló que las medidas provisionales deberían formularse siempre en términos que no prejuzgaran el fondo del asunto en una etapa posterior, propuesta con la que concordaron los miembros del Comité, y que debería haber un mecanismo que permitiera revocar las solicitudes de adopción de medidas provisionales cuando procediera.

指出临时措施采用的措辞永远不得对以后作出是非判断先入为主――委员会成员同意这一点,并且必须建立一个机制,酌情取消临时措施要求。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que se da un proceso de movilidad ocupacional y salarial importante en el país, casi un 70% de la población ocupada se mantiene con ingreso menores a tres salarios mínimos (23.152.506) y continua sin tener el suficiente poder adquisitivo para acceder a una vivienda en el mercado habitacional con sus propios medios, a través de crédito bancario, ya que difícilmente se le considera sujeto de crédito hipotecario.

尽管在墨西哥职业和工资的流动性很大,但几乎70%的工作人口赖以生活的收入不到最低工资的三倍(23 152 506),他们仅凭自己的收入无法在住房市场购买住宅,通过银行贷款,他们被先入为主地认为不适合作为抵押贷款客户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


峻岭, 峻峭, , 浚泥船, 骏马, , 竣工, 咔哒声, 咔吱声, 咖啡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caso 63

Doctora, usted ya tiene su diagnóstico preconcebido hace horas.

医生,早在您进入这个房间之前,就已经有了先入为主的诊断结果。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y, a priori, uno pensaría que atípico suena a " raro" o " infrecuente" .

而且,先入为主们可能会认为“非典型”听起来像”或“不常”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así no tendrás ninguna idea preconcebida de cómo debería sonar una frase.

这样你就不会有任何先入为主的观念关于句子应该听起来怎么样的。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Ya sabes, esa idea preconcebida de que el pop es igual a canción facilona.

你知道,那种先入为主的观念,认为流行音乐就简单的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年9月合集

Yo creo que María Teresa nunca prejuzgó ni minusvaloró a su audiencia.

我认为玛丽亚·特蕾莎从未先入为主低估她的观众。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年5月合集

Es decir, sí creo que opera sobre ella ciertas ideas preconcebidas.

也就说,我确实认为一些先入为主的观念影响了她。

评价该例句:好评差评指正
Learn Spanish: Intermediate Spanish

Empezar la casa por el tejado.

先入为主

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Nunca una persona encaja al cien por ciento con la idea previa que nosotros tenemos de ella.

没有任何一个能完全符合我们对其先入为主的看法。

评价该例句:好评差评指正
A solas... con Vicky Martín Berrocal

Pero sí que es verdad que lo que no se puede hacer es prejuzgar, insultar, descalificar, ¿sabes?

确实有一点真的,就不能先入为主,侮,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces creo que sí está un poco predeterminado el pensar de que estás

所以我认为,这种想法确实有点先入为主

评价该例句:好评差评指正
Poco a poco y buena vibra

Es como, lo primero que van a ver es ese vídeo y no tienen ninguna idea preestablecida sobre ti.

就像,他们首先会看到那个视频,对你没有任何先入为主的观念。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Darnos cuenta de que una idea preestablecida de que los gigantes graciosos son inmunes al Sol posee una propia mentira.

让我们意识到一个先入为主的观念, 即搞笑巨对太阳免疫, 本身就一个谎言。

评价该例句:好评差评指正
Libros para Emprendedores

Tenía un apriorismo, me caía mal a priori esa persona y resulta que me he sentado y he hablado con ella.

先入为主,一开始就不喜欢那个,结果我坐下来和她聊了聊。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Pero no prejuzguemos a Vox, puede parecer un partido de ultraderecha y actuar como un partido de ultraderecha, pero no se engañen.

但不要先入为主看待沃克斯,它可能看起来像一个极右翼政党,并且行事也像极右翼政党,但不要被表面现象迷惑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otra cosa que también noto, que quizás era más un preconcepto que yo tenía, que me parecía que en España eran mucho más pet-friendly que en Argentina.

我还注意到另一件事,也许这更像我的一个先入为主的观念,在我看来,在西班牙,他们对宠物比在阿根廷要友好得多。

评价该例句:好评差评指正
Se Regalan Dudas

El director de casting que está imparado tiene una idea preconcebida en su cabeza de qué es lo que está buscando para ese papel.

那个固执的选角导演脑子里已经先入为主形成了对这个角色的固定想法。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Existen pueblos o tribus de las cuales tenemos imágenes preconcebidos y una idea un tanto romantizada de cómo viven o de cómo es su cultura.

存在一些民族或部落,我们对他们有着先入为主的印象,并且对他们的生活方式或文化有一种略显浪漫化的看法。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Por supuesto que no podemos prejuzgar a una persona porque cumpla ciertos estereotipos o porque sea de cierta forma visualmente o tenga ciertas pasiones.

当然,我们不能因为一个符合某些刻板印象,或者在视觉上看起来某种样子,或者有某些爱好就先入为主评判他们。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y ningún psicólogo va a poder saber qué tipo de herida en el alma va a provocar esta situación en un chico, porque sería un preconcepto.

没有任何心理学家能知道这种状况会在一个孩子的心灵上造成什么样的伤害,因为那会一种先入为主的观念。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En sus meditaciones metafísicas, René Descartes trató de responder a esa pregunta, demoliendo todas sus nociones y opiniones preconcebidas para comenzar de nuevo desde los cimientos.

在元哲学沉思中, 笛卡尔试图回答这一问题,他摒弃所有先入为主的观念和解, 从根基重新开始探索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卡斯蒂利翁, 卡斯蒂利亚语, 卡他, 卡他的, 卡塔尔, 卡塔戈, 卡塔赫纳, 卡塔卢尼亚, 卡塔卢尼亚的, 卡塔卢尼亚人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接