El vasto mundo, de todos los misterios.
巨大世界,充满了谜。
La catedral está llena de detalles ornamentales.
大教堂充满了装饰性细节。
¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.
你说什么?这个小孩充满疑惑问。
El jardín estaba lleno de insectos de toda clase.
花园里充满了种昆虫。
Lo que más me atrajo fue su voz varonil.
最吸引我是他充满男性魅力声音。
Son momentos llenos de esperanza, pero también de peligro.
现在是充满希望时刻,同时也充满了危。
Su carácter entusiasta le hizo tener muchos seguidores.
他充满热情性格使他拥有许多追随者。
Es un lugar fantástico, lleno de vegetación y fauna exótica.
这是一个梦幻般、充满绿意和异国情调动方。
En sus cartas palpita la esperanza.
他信中充满了希望.
Timor-Leste es un país con un futuro promisorio.
东帝汶是一个充满希望国家。
Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.
我们仔细研究了充满了诚意发言。
Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.
这是一项充满现实主义和智慧发言。
Los focos conflictivos del mundo de hoy están repletos de dichos ejemplos.
目前世界个冲突热点充满了这种例子。
Vivimos en un mundo de innumerables desafíos y amenazas.
我们生活在一个充满挑战和威胁世界中。
Los colores vivaces alegran la habitación.
色彩鲜艳使房间充满了欢乐气氛。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在一个充满不信任和怀疑世界中。
Sabemos que el camino que tenemos por delante está plagado de graves amenazas y desafíos.
我们都清楚,今后道路充满了艰难和挑战。
La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.
在它们至关重要关系中充满了不信任情绪。
En conclusión, tenemos la oportunidad de crear las condiciones para un futuro promisorio en Haití.
最后,我们有机会为一个充满希望海创立条件。
La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.
它为充满潜在冲突风一个体系带来了一定程度秩序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una vida repleta de color, de sabor, de mil planes por descubrir.
一段充满色彩,充满味道,充满无数探索计划生活。
El mundo en el que vivimos está lleno de esperanza y, a la vez, de retos.
我们生活世界充满希望,也充满挑战。
Y es que la fonética está llena de misterios.
这是一个充满奥秘音。
La China de hoy es una repleta de vitalidad.
今天中国,是充满生机活力中国。
Este es un barrio de gente trabajadora.
这是一个充满了上班族。
Sí, y además, son dulces o crueles o amorosas o denigrantes.
是这样没错,但除此外,情书也是甜蜜残酷,充满,充满诋毁。
Abunda en inservibles analogías y en ociosos escrúpulos.
充满了无用类推和多余顾虑。
La cima de la montaña era un cráter que había rellenado un gran lago.
山顶是充满着湖水火山口。
Pero también es un lugar lleno de peligros.
但这也是一个充满危险地方。
Vivimos también en una era llena de esperanzas.
这也是一个充满希望时代。
La magia se percibe en cada esquina de sus enormes ciudades.
偌大城市各个角落都充满了魅力。
La villa de Córdoba olía a café.
科尔多瓦村充满了咖啡味道。
Cédric, lleno de valentía, decidió luchar contra el dragón.
充满勇气塞德里克决定去抗击恶龙。
A mí me sigue haciendo mucha ilusión lo que hago.
我对我所做事情仍然充满热情。
En el encierro, los sonidos externos se sienten hostiles.
关起来我,听外面一切都充满敌。
Su forma de ser llenará tu vida de luz y alegría.
这样性格会使你人生充满阳光和快乐。
Has construido una vida preciosa, llena de amor en familia.
你已经有了珍贵、充满家庭生活。
Su resuello de dragón multicéfalo impregnó de un vapor pestilente la claridad del mediodía.
这是明亮晌午,空气中充满了这条多头巨龙吐出臭气。
Las grietas se rellenan con material que viene desde el manto.
裂缝充满了来自地幔物质。
Entonces es un año positivo y con buenas posibilidades.
那么这会是积极向上充满可能性一年啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释