El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.
偏见比无知离真理更。
Eso no hace más que expresar un prejuicio positivista.
会表述一种实证主义的偏见 。
Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.
你忘掉那些种族偏见,出去和他们一起玩儿吧。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.
政策审查的结果不能而且不应有偏见。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可能归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Además, se están mejorando los programas escolares eliminando los prejuicios de género.
此外,正改进学校课程,去除其中的性别偏见因素。
Aún quedan algunos rastros de prejuicios sexistas en los libros de texto escolares.
学校的课本里,仍然存着一些性别偏见的痕迹。
No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.
然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而偏见由此产生。
La relación entre esas dos naciones no estaba libre de prejuicios a menudo dolorosos.
两个民族之间并非没有偏见,而且,种关系经常是痛苦的。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来说,进一步证实法官是不公正和带有偏见的。
La SEPPIR también organizó campañas educacionales y culturales para combatir los prejuicios y la discriminación.
促进种族平等政策特别秘书处还发起了消除偏见和歧视的教育和文。
La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.
个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.
此外,些人经过被操纵和有偏见的审判之后,被荒谬地判处长期徒刑。
Sin embargo, algunos miembros de nuestras sociedades aún se enfrentan a la intolerancia y los prejuicios.
然而,我们社会的某些成员仍遇到不宽容待遇和偏见。
Por otro lado, las salvaguardias del Organismo no deberían utilizarse en beneficio de objetivos políticos particulares.
与此同时,不应该利用原子能机构保障措施来实现带偏见的政治目的。
En tales circunstancias, no está en condiciones de acusar al Comité Especial de arbitrariedad en su informe.
种情况下,不能谴责特别委员会报告中存偏见。
También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.
此外,杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽性的报道。
A pesar de haberse celebrado varias rondas de consultas, el texto sigue siendo sesgado y políticamente intrusivo.
虽然经过了几轮协商,其内容仍然存有偏见且具有政治入侵性。
En segundo lugar, el OIEA ha tratado la cuestión nuclear de la península de Corea con prejuicio.
第二,原子能机构是带着偏见处理朝鲜半岛核问题的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, su sentido caribe de la hospitalidad se impuso sobre sus prejuicios.
是,加勒比人热情好客的天性使她克制住了偏见。
La revolución llegó de " El malquerer" , un sonido sin precedentes ni prejuicios.
其音乐变革始于《罪爱》这张专辑,其中的乐曲前无古人,也含偏见。
––¿Y no se deja cegar alguna vez por los prejuicios?
“你从来到偏见的蒙蔽吗?”
No es tan fácil darnos cuenta de cuando somos nosotros quienes caemos en falacias y sesgos.
当我们自己陷入了谬误和偏见中时,意识到这一点是很容易的。
Son el resumen de la sabiduría popular, pero también (¡ojo! ) de sus prejuicios y de sus estereotipos...
它们是人民智慧的结晶,也是他们偏见和刻板印象的汇总。
Ella le explicó el efecto que le había producido y cómo habían ido desapareciendo sus anteriores prejuicios.
她说,那封信她影响很大,从此以后,她他的偏见都慢慢地消除了。
No hay prejuicio ni miedo a los nuevos tiempos.
时代没有偏见或恐惧。
Los prejuicios son una herramienta humana básica de comprensión del mundo.
偏见是人类理解世界的基本工具。
¿El sesgo de selección está corrompiendo tu toma de decisiones?
选择偏见是否影响您的决策?
Los sesgos pueden perjudicar, sobre todo a minorías.
偏见造成伤害,尤其是少数群体。
Lo prueba la larga lista de prejuicios de todo tipo que nos estorban.
阻碍我们的一长串各种偏见就是证明。
Y también es porque muchas enfermedades tienen un estigma de género.
而且这也是因为许多疾病都带有性别偏见。
Actualmente ya hay grupos y organizaciones preocupados por estas consideraciones éticas, trabajando por que se corrijan estos sesgos y problemáticas.
已经有一些团体和组织关注这些伦理考虑,努力纠正这些偏见和问题。
Entre muchas otras razones, una de las causas, es por el sesgo que existe.
在许多其他原因中,原因之一是存在的偏见。
No tienen perjuicios sociales ni los aíslan ni se vuelven unos marginados.
他们没有社偏见,也没有孤立他们或被边缘化。
Cuando hablamos de prejuicios, incluso cuando hablamos.
当我们谈论偏见时,即便是在讨论的过程中。
Esta es de Jane Austen, de Orgullo y prejuicio .
这是简·奥斯汀的《傲慢与偏见》中的内容。
¿Cómo podemos tomar decisiones colectivas si todos contamos con diferente información, entornos y sesgos?
如果我们都有同的信息、环境和偏见,我们如何才能做出体决策?
Pero no sé hasta qué punto era aceptar perceptado socialmente o había un cierto prejuicio.
我知道它在多大程度上被社接或存在一定的偏见。
Además, estas tecnologías vienen con sesgos desde su fabricación.
此外,这些技术从制造之初就带有偏见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释