Un proveedor de servicios externo está realizando un examen independiente de los controles internos del sistema Atlas.
一个外部服务供应正在对Atlas系统
内部控制进行一项独立审查。
Se deben asimismo establecer mecanismos de compensación entre estados y proveedores, garantizar una mayor portabilidad geográfica e institucional de los seguros públicos, promover una mayor competencia entre proveedores e incrementar la capacidad de elección de los usuarios.
还必须在州和供应之间建立补偿机制,在地理和体制上增强公共保险系统
移动性,促进供应
之间开展竞争,并为用户
供更多
选择。
Australia tiene la intención de supeditar el suministro de uranio a los países no poseedores de armas nucleares a la concertación de un protocolo adicional, y consultará con otros proveedores y clientes acerca del calendario y la aplicación de esa política.
澳大利亚打算把缔结附加议定书作为向非核武器国家供铀
先决条件,并将就这项政策
拟定时间和执行情况同其他供应
和购买
协商。
Sin embargo, en general los proveedores han hecho caso omiso de la necesidad de crear modelos de ejecución que puedan ampliarse y sean sostenibles a nivel institucional en las zonas pobres y rurales, prefiriendo recurrir a enfoques paralelos y presuntamente más rápidos.
但是,供应大多数不愿接受挑战,不去设计适合贫穷农村地区
可改变规模
体制上可持续
交付模式,而往往选择平行
大概更加捷便
方式。
Como resultado de ello, la UNCTAD ha elaborado programas prácticos de capacitación en gestión del riesgo, que prestan asesoramiento sobre la selección de instrumentos para mitigar el riesgo y en materia de supervisión y evaluación, así como orientación para tratar con los proveedores de operaciones extrabursátiles.
所以,贸发会议制定了实际风险管理培训方案,为监测和评估与选择工具来缓和风险
供建议,及为与场外交易供应
进行交易
供指导。
En el artículo 267 de la Convención se reconoce que, al promover el desarrollo y la transmisión de la tecnología marina, habrán de tenerse debidamente en cuenta todos los intereses legítimos, incluidos los derechos y deberes de los poseedores, los proveedores y los receptores de tecnología marina.
《海洋法公约》第二六七条认识到,在促进海洋技术开发和转让时,应适当顾及一切合法利益,包括海洋技术
持有
、供应
和接受
权利和义务。
El ámbito de actuación del FNUDC en la microfinanciación por lo que respecta a la demanda y a otros proveedores consiste en prestar apoyo a los países para el desarrollo de sus sectores de microfinanciación en las etapas de puesta en marcha o inicio (véase el gráfico 2).
相对于需求和其他供应来说,资发基金在小额供资方面
专长是支持各国小额供资部门发展
开办和兴起阶段工作(见图2)。
La adopción de medidas legislativas y de otros tipos, incluida la expedición de certificados de usuario final, se inscribe en el marco de una cooperación internacional y regional que entraña la responsabilidad de los Estados suministradores y compradores de armas de prevenir que éstas se utilicen con fines ilícitos.
采取立法和其他措施,包括最终用户证书,是国际和区域合作框架组成部分,其中包括供应
和使用国家防止这种武器转用于非法目
责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。