Parece que sus aficiones derivan hacia la pintura.
他的爱好转向了绘画。
No parece la mejor receta para recuperar la competitividad y el dinamismo económico.
这不是恢复竞争和经济活力的最佳决方案。
El Grupo estima que estas firmas parecen distintas.
小组认定这些签定不同。
La aldea parecía completamente aislada del mundo exterior.
该村与外界完全隔绝。
Esta hipótesis parecería más cercana a la realidad.
这种假更接近现实。
Así, el panorama político en Haití parecería despejarse.
政治景观变得更加明朗。
Es como si ese Estado estuviera por encima de la ley.
该国凌驾于法律之上。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
而,提出了两种。
No obstante, esta última tarea es más difícil que la primera.
而,后者远比前者艰难。
La situación en Darfur parece estarse deteriorando mucho.
达尔富尔局势在急剧恶化。
En Alemania, la situación parece no resuelta.
德国的情况仍不确定。
Al parecer el Comité Nacional aportó directamente la diferencia.
余额由全国委员会直接提供。
Nos parece que vale la pena examinar estas ideas.
我们认为,这种构想值得考虑。
Parece que el problema reside en una posible objeción por parte de España.
问题在于西班牙可能提出反对意见。
La inseguridad rampante parece estar a la orden del día.
普遍不安全司空见惯。
Al parecer, ya nadie está seguro en ningún lugar.
无处无人再是安全的了。
Sin embargo, ahora parece que nos olvidamos de todo.
但是,现在我们忘记了一切。
Los Estados europeos parecen compartir esta actitud.
欧洲各国也同意这种做法。
Una reducida proporción de poblaciones parece estar recuperándose.
小部分鱼类的鱼量已有恢复。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家也有类法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Había sangre, como si allí hubiese ocurrido algo.
那里有血 似在那里发生了什么。
Pues la verdad es que parece algo bastante obvio.
似显。
Parece que tenemos una convención de ratones en progreso.
我们似正要开一场老鼠大会。
Parece que ya va a empezar a abordar.
似要开始登机了。
Me pareció ver contornos de sombra reptando a mis espaldas.
同时似瞥见有人在背后匍匐着。
Aquí el comercio parece no tener límite.
里,商业似没有限。
Parece que tiene que pagar en efectivo.
似您只能现金支付了。
Los animales aquí están como muy acostumbrados a las personas.
里动物似对人类非常习惯。
Ese bendito disco parecía que se reproducía.
张唱片似再生产了。
Aquí vemos a una pareja que quizás se esté dando un beso.
我们看到一对似正在亲吻情侣。
Me pareció que las figuras cruzaban una mirada rápida.
两个人影似迅速交换了一下眼神。
El mundo parecía un lugar muy peligroso fuera de Montevideo.
蒙得维亚以外似是非常危险。
¿La hierba del vecino siempre te parece más verde que la tuya?
邻居草坪似比你家更绿?
Jorge parece estar disfrutando mucho jugando con Carmen.
豪尔赫似享受和卡门一起玩耍。
Parece que lo extraño ahora es lo normal, amigo.
现在似奇怪就是正常呢,朋友。
Yo aparezco de vez en cuando, como un extra.
我似时不时地作为特邀嘉宾出现。
Ya revisamos todo y parece que no hay filtraciones.
我们检查了所有地方,似没有泄漏点。
Hay algo en todo ello que no parece sincero.
在一切中似有些事情并不真切。
Parece esar en un profundo estado de animación suspendida.
它似现在正处于深度静止不动状态。
¡Vaya dato perturbador! Parece que aquí no conocen a Dios.
真叫人不安!似在里人们不知道上帝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释