Diana me informó del lugar de la conferencia.
戴安娜告诉了我议
。
Algunas delegaciones acogieron con beneplácito los progresos realizados y las medidas prácticas adoptadas para coordinar los sistemas y superar la compartimentación que anteriormente había caracterizado a los servicios de conferencias de los cuatro lugares de destino.
一些代表团对取得进展表示欢迎,并欢迎该部采取实际步骤协调各个系统,克服过去四个工作
议事务部门
相互隔离
现象。
Los encargados de planificar las reuniones de todos los lugares de destino tendrán entonces acceso a la información relativa al volumen de trabajo y la capacidad general utilizando e-Meets y el programa de asignación de intérpretes como base de datos central.
这样,所有工作议规划人员将
利用e-Meets/APG作为中央数据库,全面掌握工作量和服务能力情况。
En los casos en que la Asamblea aceptara una invitación de un gobierno de un Estado Miembro para celebrar una conferencia o una reunión fuera de la sede oficial, los gastos adicionales que ello entrañara deberían ser financiados completamente por ese gobierno.
每逢大接受某一
员国政府
邀请在固定总部以外
举
议,增加费用应全部由该国政府负担。
En esos Principios se estipula que los accionistas deben ser informados de las reglas y deben recibir información sobre la fecha, el lugar de celebración y el orden del día de la junta, así como sobre las cuestiones sobre las cuales se adoptarán decisiones.
《原则》说,应将规则通知他们,并向他们提供议日期、
和议程以及要决定
问题等方面
信息。
Las propuestas para el programa provisional, la fecha y cuando proceda, el lugar de celebración de períodos de sesiones extraordinarios y ordinarios del Consejo de Administración deberían prepararse y finalizarse con la mayor antelación posible y en estrecha consulta con el Comité de Representantes Permanentes.
应在与常驻代表委员密切磋商
基础上尽可能提前拟定和最后确定理事
今后各届特别
议和常
临时议程和举
日期
建议、以及关于
议
可能举
建议。
Éstas incluyen la cuestión de velar por la disponibilidad de lugares y locales apropiados en el país, y la de fijar la fecha de la reunión de manera de asegurar que los ministerios clave puedan participar plenamente en la tarea de ayudar a que la reunión sea un éxito.
这些困难包括确保在国提供适宜
议举
和
议设施、以及在安排
议时亦确保各关键政府部委得以充分参与,以期保证
议取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。