有奖纠错
| 划词

Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.

残障需要一些福利援助。

评价该例句:好评差评指正

Quería ser un exitoso pero todos los días hizo nada.

他想当成功却一直不努力。

评价该例句:好评差评指正

Era un hombre exitoso y ganaba mucho dinero.

他是一位成功,挣了很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻面的专业

评价该例句:好评差评指正

Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.

这是一个很复杂的病毒,你应该向专业咨询。

评价该例句:好评差评指正

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威扬。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.

应把这样的决定通知受保

评价该例句:好评差评指正

A continuación los expositores intercambiaron opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Concluidas las exposiciones se celebró un intercambio de opiniones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Tras las exposiciones se celebró un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Tras las exposiciones se celebró un intercambio de opinión con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

流离失所的返回数依然低得令失望。

评价该例句:好评差评指正

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交等多交谈。

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

老年享受与残疾同等的福利待遇。

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉也可直接向申诉专员申诉。

评价该例句:好评差评指正

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的请参阅会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

Algunos círculos han abogado por que se adopten medidas firmes para provocar una respuesta eficaz.

有些主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo recibe también la visita de distintas personas, incluidos miembros de la comunidad internacional.

专家组也访问了不同的;包括国际社会成员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pontazgo, pontazguero, pontear, pontederiáceo, ponteduro, Pontevedra, pontevedrés, pontezuela, póntico, pontificado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

A esta cifra tenemos que sumar los hablantes de inglés que saben español.

对这个数字,我们必须加上说西班牙语的英语

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Va a trabajar usted con personas con discapacidad intelectual.

你将和智力障一起工作。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Los colectivos filosóficos y religiosos son perseguidos.

哲学家、宗教,悉数遭到迫害。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los independentistas piensan que tienen derecho a votar y decidir su futuro.

独立认为他们有权投票并决定自己的未来。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero a partir del año 2012 ha aumentado la cantidad de personas independentistas.

但从2012年起,独立数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Que no se suele leer mucho el teatro, salvo pues los profesionales del teatro.

们通常不会读很多戏剧,除了那些戏剧专业

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.

自然,满怀嫉妒的云健身就保持这个姿势度过了这个季节剩余的时光。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los analistas dicen que es el peor accidente de tren en España en cuarenta (40) años.

分析称,这是西班牙40年来最严重的列车事故。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同民主党派和无党派的团结合作。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El trabajar con personas con discapacidad intelectual para mí nunca fue un acto social, era un hecho artístico.

与智力残障一起工作对我来说不是社会活动,而是艺术活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

En caso de considerarse necesario, solicitar atención médica y apoyo psicosocial para ser ayudado por un profesional.

有需要,也可以寻求医学照顾和心理治疗,请专业提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los alfabetos manuales fueron el primer acercamiento de los oyentes para comprender a las personas con discapacidad auditiva.

为了领会听障的意思,们第一个发明的交流方法是手语字母表。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No había transcurrido aún el período de duelo cuando Grau empezó a recibir propuestas de matrimonio.

守丧期都还没结束呢,葛劳已经开始忙应付前来提亲作媒的各方

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.

这几乎是所有专家和环保的一致意见,因为它们对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.

尤其是当只有少数特权有机会旅行和见识世界的时候。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Precios especiales para mayores de sesenta y cinco años.

六十五岁以上可享受特价。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

Fuentes cercanas aseguraron que no es grave y que quedó en observación por sus antecedentes.

知情证实, 情况并不严重, 并且他的背景正在接受观察。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

A la discoteca y al casino solo podrán acceder los mayores de 18 años.

只有年满 18 岁的才能进入夜总会和赌场。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Siempre hay lugar para la práctica, incluso para un profesional.

总是有练习的空间, 即使对于专业也是此。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Y así, muchas de las figuras de éxito que conocemos se han rodeado de personas exitosas que han impulsado su crecimiento.

因此,许多我们所知道的成功也是在其周围成功的推动下成长的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pony, ponzoña, ponzoñosamente, ponzoñoso, pool, pop, popa, popal, popar, pop'art,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接