有奖纠错
| 划词

Las personas disminuidas necesitan de ciertas ayudas sociales.

残障需要一些福利援助。

评价该例句:好评差评指正

Quería ser un exitoso pero todos los días hizo nada.

他想当成功却一直不努力。

评价该例句:好评差评指正

Era un hombre exitoso y ganaba mucho dinero.

他是一位成功了很多钱。

评价该例句:好评差评指正

Los periodistas son profesionales de la información.

记者是新闻报道方面的专业

评价该例句:好评差评指正

Este es un virus sofisticado; debes consultar a un profesional.

这是一个很复杂的病毒,你应该专业咨询。

评价该例句:好评差评指正

El principio ha sido elogiado por diferentes expertos.

这项原则得到若干权威扬。

评价该例句:好评差评指正

Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.

据一些消息透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, debe notificarse la decisión a la persona protegida.

应把这样的决定通知受保护

评价该例句:好评差评指正

Los interesados también pueden quejarse directamente al Defensor del Pueblo.

此外,投诉也可直诉专员诉。

评价该例句:好评差评指正

Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.

关心这个问题的请参阅会议记录全文。

评价该例句:好评差评指正

El número de retornos de desplazados sigue siendo tan bajo que resulta decepcionante.

流离失所的返回数依然低得令失望。

评价该例句:好评差评指正

A continuación los expositores intercambiaron opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Tras las exposiciones se celebró un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Las exposiciones fueron seguidas de un intercambio de opiniones con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Concluidas las exposiciones se celebró un intercambio de opiniones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Tras las exposiciones se celebró un intercambio de opinión con las delegaciones.

各代表团在以上发言后交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Entre las personas entrevistadas figuraban los autores.

该专家与提交等多方面交谈。

评价该例句:好评差评指正

Los ancianos tienen los mismos derechos que los discapacitados.

老年享受与残疾同等的福利待遇。

评价该例句:好评差评指正

Algunos círculos han abogado por que se adopten medidas firmes para provocar una respuesta eficaz.

有些主张采取强烈措施,以便得到有效的回应。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.

政府还国内流离失所提供道主义救助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印刷术, 印刷术的, 印刷所, 印刷体, 印刷物, 印双页, 印台, 印纹陶文化, 印相纸, 印象,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戈雅奖短片集

Va a trabajar usted con personas con discapacidad intelectual.

你将和智力障碍一起工作。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A esta cifra tenemos que sumar los hablantes de inglés que saben español.

对这个数字,我们必须加上说西班牙语的英语

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Los colectivos filosóficos y religiosos son perseguidos.

哲学家、宗教,悉数遭到迫害。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Los independentistas piensan que tienen derecho a votar y decidir su futuro.

独立他们有权投票并决定自己的未

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Es la primera vez que somos casados.

“这也是我们第一次成已婚。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Pero a partir del año 2012 ha aumentado la cantidad de personas independentistas.

但从2012年起,独立的人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, el dinero que envían los expatriados a sus países de origen.

也就是说,外籍向其原籍国汇款。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y esos diez del final, serían los emprendedores, los empresarios o los profesionales independientes.

后的那十个人将是企业家、商人或独立专业

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Envidiosa por naturaleza, la Tele Fitness pasará el resto de la temporada manteniendo esta posición.

自然,满怀嫉妒的云健身就保持着这个姿势度过了这个季节剩余的时光。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Los analistas dicen que es el peor accidente de tren en España en cuarenta (40) años.

分析称,这是西班牙40年重的列车事故。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Bien calienticos y en una cama con sábanas limpias, como la gente casada.

妮娜·达肯德说,“暖暖身子,找一张铺着干净床单的床,就像其他已婚那样。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que no se suele leer mucho el teatro, salvo pues los profesionales del teatro.

人们通常不会读很多戏剧,除了那些戏剧专业

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

Hemos de fortalecer nuestra unidad y cooperación con los partidos democráticos y las personalidades sin filiación partidaria.

加强同民主党派和无党派的团结合作。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

El trabajar con personas con discapacidad intelectual para mí nunca fue un acto social, era un hecho artístico.

与智力残障一起工作对我说不是社会活动,而是艺术活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En caso de considerarse necesario, solicitar atención médica y apoyo psicosocial para ser ayudado por un profesional.

如果有需要,也可以寻求医学照顾和心理治疗,请专业提供帮助。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los alfabetos manuales fueron el primer acercamiento de los oyentes para comprender a las personas con discapacidad auditiva.

了领会听障的意思,人们第一个发明的交流方法是手语字母表。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

No había transcurrido aún el período de duelo cuando Grau empezó a recibir propuestas de matrimonio.

守丧期都还没结束呢,葛劳已经开始忙着应付前提亲作媒的各方

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Así lo consideran casi todos los especialistas y ambientalistas, debido a la forma en la que afectan al entorno.

这几乎是所有专家和环保的一致意见,因它们对环境的影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si deseas una correcta evaluación MBTI, visita a un profesional que te ayude a entenderte mejor a ti mismo.

如果你想要进行准确的MBTI评估,请咨询专业,他们可以帮助你更好地了解自己。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Especialmente, cuando solo unos pocos privilegiados tenían la oportunidad de viajar y conocer mundo.

尤其是当只有少数特权有机会旅行和见识世界的时候。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


印证, 印子, 印子钱, , , 英镑, 英才, 英尺, 英寸, 英担,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接