有奖纠错
| 划词

¿Cuál es tu parentesco con el general?

你和将军

评价该例句:好评差评指正

De ellas, sólo 17, que son miembros de dos familias emparentadas entre sí, no aceptaron la reubicación.

其中只有17人——两个有的家庭的成员不同意搬

评价该例句:好评差评指正

En cuanto al enjuiciamiento de los autores de los delitos, el sistema de justicia penal tiene problemas para dar respuesta a la violencia contra la mujer, debido a que el autor de los hechos y la víctima suelen estar emparentados, lo que impide que el enjuiciamiento prospere.

至于起诉犯罪分子的问题,由于犯罪分子和受害妇女往往有,对向妇女施暴行为做出的刑事司法回应变得十分复杂,妨碍了对犯罪分子的成功起诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


detenido, detenimiento, detentador, detentar, detente, detentor, detergente, deterger, deterioración, deteriorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Vale más que sea negligente con sus parientes que corra el riesgo de ofender a su patrona.

你最好把亲戚关系看得淡一些,免得担那么大的风险,得罪了你的女施主。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Están emparentados, han compartido muchos años de reinado.

他们有亲戚关系,共同统治了很多年。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Si es que lo hubo -repuse yo-, no podría alegar parentesco con nuestra familia.

“就算有的话,”我回答说,“也不可能我们家有什么亲戚关系。”

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish: Learn Spanish with everyday conversations

Imagínate que tienes un parentesco con ella.

想象你和她有亲戚关系

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Un día hasta da por roto el parentesco, faltándole poco para pegar a su sobrino.

有一宣布断绝亲戚关系,差一点就动手打他侄子了。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Estos Esforza que estaban emparentados con Milán, que les decía recién.

这些埃斯福尔察家族与米兰有亲戚关系,我刚才提到过。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cathy rompe a llorar, disgustada e incapaz de soportar la idea de que esté emparentada con semejante patán.

凯瑟琳哭了起来,生气得无法忍受与这样一个粗鲁家亲戚关系的想法。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Ambas familias estaban emparentadas con el rey y comenzaron a maniobrar para colocar en el poder a sus propios candidatos.

两家家族都与国王有亲戚关系,开始操纵局势,试图将自己支持的人选推上权力位置。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mi situación en la vida, mi relación con la familia de Bourgh y mi parentesco con usted son circunstancias importantes en mi favor.

我的社会地位,我同德-包尔府上的关系,你府上的亲戚关系,都是我非常优越的条件。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Un hombre de posición humilde y sanas costumbres, bastante viejo, amigo y aún algo pariente de los micis del Toboso.

一个地位卑微且习惯良好的老人,年纪相当大, 是托博索的米基斯家的朋友, 还有点亲戚关系

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Claro, o sea, si no te reconocen te van a preguntar con quién estás relacionado, de quién eres, a qué familia perteneces.

当然,我的意思是, 如果他们不认识你, 他们就会问你和谁有亲戚关系,你属于谁,你属于哪个家庭。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Compran un pequeño local y para las labores más ingratas, extender y plegar las alfombras, contratan a un chico bien pariente de Ramiro.

他们买下了一家小店铺, 对于那些比较辛苦的工作,比如铺开和折叠地毯, 他们雇了一个和拉米罗有亲戚关系的小子。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

Afortunadamente, el alemán, el abuelito del vicepresidente, el alemán Hans Fringsmaier, pudo emparentar con una muy buena familia falangista en España, una familia de alta alcurnia.

幸运的是,这位德国人, 副总统的祖父,德国人汉斯·弗林斯迈尔, 能够和西班牙一个非常优秀的长枪党家庭结下亲戚关系,一个出身名门望族。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fue evidente que Darcy se quedó sorprendido, pero se sobrepuso y en lugar de seguir su camino retrocedió con todos ellos y se puso a conversar con el señor Gardiner.

他弄明白了他们的亲戚关系后,显然很吃惊。不过他总算没给吓坏,非但不走开,后面陪了他们一块儿走回去,又嘉丁纳先生攀谈起来。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

Aunque nunca falta un espontáneo con más agallas como Eugenio Aviraneta, de quien bien se sabe a través de Pío Baroja, emparentado con él, que le dedicó 39 relatos.

不过, 从来不缺少像尤金尼奥·阿维拉内塔(Eugenio Aviraneta)这样自发、更有胆量的人,他通过与他有亲戚关系的皮奥·巴罗哈(Pío Baroja)而闻名,并为他写了 39 个故事。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El parentesco permitía cierta dulzura en el acento y ternura en las miradas, y Eugenie se complació aletargando el sufrimiento de su primo con las alegrías infantiles de un amor naciente.

亲戚关系允许在语气中带有一些温柔, 在眼神中流露出一些慈爱,欧热尼通过一个初生爱情带来的孩童般的欢乐来缓解她表哥的痛苦, 感到心满意足。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Un tipo, un militar que venía de luchar por la causa revolucionaria venezolana, emparentado con Simón Bolívar por parte de su esposa y ahora encima reconocido por el supuesto monarca Jorge II, rey de Mosquitia, como príncipe de Poyais.

一个家,一个军人,他刚为委内瑞拉革命事业战斗过,通过妻子与西蒙·玻利瓦尔有亲戚关系,现在又被自称的莫斯基蒂亚国王乔治二世认定为波亚伊斯的王子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


detrítico, detrito, detritus, Detroit, detumescencia, detumescente, deturpar, deu, deuda, deuda incobrable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接