有奖纠错
| 划词

1.Amanda es mi íntima amiga.

1.阿曼达是我最亲密朋友。

评价该例句:好评差评指正

2.Por último, quisiera rendir homenaje personalmente a un gran amigo y querido colega, el difunto Embajador Sami Kronfol.

2.最后,我要以人名义向我位好友和亲密同事、已故萨米·克伦富勒大使表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

3.Australia ha contribuido de forma significativa a los esfuerzos de las Naciones Unidas en favor de nuestro amigo cercano y vecino.

3.澳大利亚直积极推动联合国支持我们亲密盟友和邻国努力。

评价该例句:好评差评指正

4.Ambos métodos se utilizan principalmente para la evaluación de la violencia en el hogar y la violencia por parte de la pareja.

4.这两种方式主要用于评估家庭暴力和亲密伴侣暴力行

评价该例句:好评差评指正

5.Hace un mes, mi querido colega Lakshman Kadirgamar, Ministro de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, fue asesinado en un acto calculado de barbarie terrorista.

5.月之前,我亲密同事斯里兰卡外交部长拉克什曼·卡迪尔加马尔在次蓄谋和残暴恐怖主义行动被刺杀。

评价该例句:好评差评指正

6.Toda persona que haya vivido, o viva, en una familia, o mantenga o haya mantenido, una relación íntima con la persona acusada podrá solicitar protección con arreglo a esa ley.

6.任何曾经或在与被告生活在家庭或存在亲密关系人均可根据该法申请保护。

评价该例句:好评差评指正

7.Entre el 30% y el 60% de las mujeres encuestadas en 10 países de África, Asia y el Pacífico, América del Sur y Europa han declarado haber sido objeto de violencia física o sexual por parte de su pareja.

7.在非洲、亚洲及太平洋、南美洲和欧洲10国接受调查有30%至60%报告说自己经历过涉及亲密伴侣肉体暴力行或性暴力行

评价该例句:好评差评指正

8.Sólo 1 mujer de cada 7 (el 14%) que habían sufrido violencias de su compañero y algo más de 1 de cada 6 mujeres que habían sufrido violencias de otras personas (no compañeros) afirmaron haber denunciado el incidente más reciente a la policía (el 16%).

8.只有七分之(14%)遭受亲密伴侣暴力伤害以及略高于六分之遭受其他人(非伴侣)暴力伤害表示,她们向警方报告了最近发生事件(16%)。

评价该例句:好评差评指正

9.Como país asiático y miembro de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental que apoya decididamente tanto a la NEPAD como a la Nueva Asociación Estratégica Asiático-Africana, y como país que ha sido un buen amigo y asociado de África en los últimos años, Viet Nam ha seguido promoviendo la cooperación multifacética con los países africanos.

9.越南作亚洲国家、积极支持非洲发展新伙伴关系和新亚非战略伙伴关系东南亚国家联盟成员以及非洲亲密朋友和伙伴,多年来持续促进与非洲各国之间多方面合作。

评价该例句:好评差评指正

10.Escuchamos a algunos amigos que decían que Timor-Leste podría recibir asistencia más eficaz mediante arreglos bilaterales; no obstante, nos sorprende que hasta ahora no hayamos escuchado ninguna reacción positiva a la propuesta muy innovadora de que algunos de nuestros vecinos más cercanos proporcionen una fuerza de evacuación de reserva que pudiera activarse con un aviso a corto plazo.

10.我们听到些朋友说东帝汶能够通过双边安排而得到更有效帮助,然而我们感到疑惑是,迄今尚未听到对关于我们些最亲密邻国提供可以在短时间内启动待命撤离部队非常有创意建议,有任何积极反应。

评价该例句:好评差评指正

11.Según una ONG de Sudáfrica integrada por personas que luchan contra los malos tratos infligidos a la mujer, el patriarcado fomenta la poligamia y estimula la dominación del hombre en las relaciones polígamas, modificando el equilibrio de la autoridad a favor del hombre y desestimulando todo intento de la mujer por negociar y controlar la intimidad sexual con su marido.

11.据南非非政府组织――人民反对虐待夫多妻制通过父权制得到加强,鼓励男子在夫多妻关系支配地位,因此使权力平衡有利于男子,并且不鼓励就与丈夫亲密进行谈判和实行控制。

评价该例句:好评差评指正

12.La violencia ejercida contra la mujer por su pareja en la intimidad del hogar o por extraños en otros lugares -en virtud de usos tradicionales permitidos por la comunidad, en entornos institucionales como hospitales, escuelas o establecimientos de detención, en el ámbito transnacional como refugiada, migrante o víctima de la trata sexual, en tiempos de paz o durante conflictos armados, etc.- aumenta su riesgo de contraer la infección por el VIH y de sufrir nueva violencia.

12.被家庭亲密伙伴或者家庭外陌生人暴力侵害――无论是否通过社区认可传统做法;在例如医院、学校或拘留设施等机构;作难民、移民或者出于性剥削目的被贩运者在跨国地区;在和平时期或武装冲突遭受暴力侵害――增大了感染艾滋病毒和进步遭受暴力风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


yuquilla, yuracare, yuraguano, yuré, yurta, yuruma, yurumí, yuscaranense, yusero, yusión,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

1.Era muy agradable el lugar y todos eran grandes amigos.

这是使人非事,我们都是亲密朋友。

「乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

2.Los introvertidos ansiosos anhelan la soledad, incluso cuando están con sus amigos íntimos.

焦虑内向渴望独处,即使他们和亲密朋友在一起时也是这样。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

3.Ambos se hicieron muy amigos y mantuvieron una abundante correspondencia.

他们两人成为了非亲密朋友, 并保持着大量书信往来。

「历史名人故事集」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

4.El caballo, por mayor intimidad de trato, es sensiblemente más afecto al hombre que la vaca.

由于有非亲密交往,枣红马显然比母牛对那个人更有感情。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

5.(N. HERRERO) Creo que la relación de Leonor con la prensa tiene que ser absolutamente cercana.

(尼夫斯. 赫雷奥)我觉得莱昂尔和媒体之间关系必须是亲密

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

6.Me dejo las historias desbloqueadas para gente bastante cercana.

所以,我只保留一些亲密好友动态。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

7.Aarón Loewenthal era, para todos, un hombre serio; para sus pocos íntimos, un avaro.

艾伦·洛文泰尔在大家面前是个一本正经人,只有少数几个亲密朋友才知道他爱财如命。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

8.Me gusta mucho esta tendencia a la solidaridad, la empatía, el afecto y la cercanía.

我非喜欢这种团结、共情、友善和亲密共存趋势。

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

9.Con su abuela materna, con Paloma Rocasolano, ha compartido toda su vida a niveles muy estrechos.

莱昂尔和外祖母帕洛玛·洛卡索纳,以亲密方式分一切。

「Leonor. El futuro de la monarquía renovada」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

10.Los reyes han tenido muchas muestras de cariño y cercanía.

国王和王后有很多恩爱和亲密迹象。机翻

「Telediario2024年11月合集」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

11.Por el contrario, el estilo jondo expresa pasiones íntimas y profundas, como tragedias, penas o desengaños.

相反,jondo风格表达亲密而深沉激烈感情,比如悲剧、悲伤或失望。

「VideoEle Nivel B1」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

12.De su obra destaca una poesía de tono melancólico e intimista.

作品以忧郁而亲密基调突出诗歌。机翻

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

13.Esta se puede utilizar para cualquier tipo de edades, dependiendo de la confianza que tengas.

这个词可以用于任何年龄,取决于你们亲密程度。

「Ary Tenorio」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

14.¿Incluso si ese hombre fuera uno de tus amigos y aliados más cercanos?

即使那个人是你最亲密朋友和盟友之一?机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

15.Tal vez tenéis un amigo más cerca de lo que suponéis.

也许你有一个比你想象亲密朋友。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

16.Mejor actor por el retrato intimista de un hombre solo.

一个孤独男人亲密肖像最佳男主角。机翻

「Telediario2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

17.Me encanta el humor inglés y tengo amigos muy cercanos que viven aquí.

我喜欢英式幽默,我有非亲密朋友住在这里。机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

18.Y también que pues  no sean tan estrictos, que generen una cercanía con sus alumnos.

而且他们并不那么严格,他们与学亲密关系。机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

19.Descubrimos que tener vínculos fuertes e íntimos con otras personas nos hace más felices.

我们发现与他人建立牢固、亲密联系会让我们更乐。机翻

「Aprendemos Juntos(精选视频)」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

20.Rostros llenos de luz y sosiego, mujeres que muestran tareas cotidianas, escenas íntimas.

充满阳光和平静面孔,展示日任务女性,亲密场景。机翻

「Telediario2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zabullimiento, zabullir, zabuquear, zaca, zacajear, zacamecate, zacapaneco, zacapela, zacatal, zacate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接