有奖纠错
| 划词

Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.

今天,世界已经变成单极世界,由产生种种

评价该例句:好评差评指正

La concentración de mujeres en ciertas profesiones también tiene otras consecuencias.

妇女集中于某些专业也产生了其他

评价该例句:好评差评指正

Esta categoría de tratados y las consecuencias jurídicas correspondientes son reconocidas por muchas fuentes.

类条约和这一分类法产生法律得到了相当多权威人士确认。

评价该例句:好评差评指正

Se ha preguntado cuáles serían las consecuencias de que no se llegara a un acuerdo de Abuja.

有人提出一个问题:如在阿布贾无法达成协议,会产生什么

评价该例句:好评差评指正

La exclusión y la discriminación sufrida por las niñas indígenas tiene consecuencias graves en la sociedad.

土著女孩受到排斥和歧视对社会产生严重

评价该例句:好评差评指正

Se trata de algo muy grave, que puede tener consecuencias muy negativas para las actividades de la Organización.

这是极为严重问题,可能使本组织活动产生极为负面

评价该例句:好评差评指正

Esas preocupaciones se relacionan con las posibles consecuencias de la acusación de Ramush Haradinaj, actual Primer Ministro del Gobierno provisional.

我担心临时政府现任总理拉穆什·哈拉迪纳伊起诉可能产生

评价该例句:好评差评指正

El costo del tratamiento sigue siendo extremadamente elevado y nuestras economías comienzan a tambalear bajo los efectos de la enfermedad.

医疗费用仍然极其昂贵;这种顽症产生导致我们各国经济开始陷入挣扎状态。

评价该例句:好评差评指正

Se debe hacer todo lo posible por asegurar que las elecciones se celebren a tiempo, porque volver a programarlas tendría consecuencias extremadamente graves.

应该尽可能采取一切行动,确保按时举行选举,因为重新安排选举时间会产生极为严重

评价该例句:好评差评指正

A diferencia de las sanciones generales, las sanciones selectivas tienden a provocar efectos negativos mínimos en la población civil y en terceros Estados.

与全面制裁不同,有目标制裁对平民和第三国产生不利往往很小。

评价该例句:好评差评指正

Las consecuencias del fracaso eran demasiado graves, no sólo para los iraquíes, sino también para la región y desde luego, para el mundo.

失败将产生极为严重-这不仅是对伊拉克人而言,而且是对这一区域和全世界而言。

评价该例句:好评差评指正

Si bien eran esenciales para la estabilidad y crecimiento económicos a largo plazo, esas reformas tuvieron consecuencias graves, al menos a corto plazo.

这些改革固然是长期经济增长与稳定所不可或缺,但却产生了严重,至少在短期内如

评价该例句:好评差评指正

Pidieron que se proporcionara también información sobre el uso de los recursos y las consecuencias del aumento del límite máximo del fondo de emergencia.

它们还要求提供资料,说明资源使用情况以及提高应急基金最高限额所产生

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, tiene en cuenta las consecuencias de la aceleración de los programas de acceso a la energía en los países en desarrollo.

相反,这一政策设想方案考虑是旨在大幅加速发展中国家获得能源方案所产生各种

评价该例句:好评差评指正

El capítulo VII (Responsabilidad internacional por las consecuencias perjudiciales de actos no prohibidos por el derecho internacional) incluye el texto del proyecto de ocho principios.

第七章(国际法不加禁止行为所产生损害性国际责任)载有八条原则草案案文。

评价该例句:好评差评指正

Otra consecuencia de la revitalización de la ciudad ha sido la afluencia creciente de turistas que gravan los recursos locales y amenazan la cultura local.

这个城市振兴所产生另一个是到这个城市来旅游者日益增多,给当地资源造成负担,并且对当地文化构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Hacer propios los proyectos de resolución que condenan las acciones israelíes sin tener en cuenta las acciones de los palestinos o su inacción tendrá efectos negativos.

支持那些谴责以色列行动,但却不提巴勒斯坦行动或无行动决议草案会产生真正

评价该例句:好评差评指正

Una importante consecuencia del caso de las Vitaminas se produjo en los Estados Unidos, y aclaró el alcance internacional de la legislación antimonopolio de ese país.

“维生素”案在美国产生了重大,澄清了美国反托拉斯法国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones que figuran en ese informe han orientado la respuesta de las Naciones Unidas a las consecuencias del accidente de Chernobyl en los años transcurridos desde su publicación.

报告内建议为联合国系统在报告发表这些年内对切尔诺贝利事故所产生作出回应提供了指导。

评价该例句:好评差评指正

El cierre de las oficinas de los investigadores residentes en Timor Oriental y en Kosovo ha tenido un efecto adverso en el número de informes recibidos por la Oficina.

关闭了设在东帝汶和科索沃驻地调查员办公室之产生不利就是监督厅收到报告减少了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必须做的, 必需, 必需的, 必需品, 必要, 必要的, 必要的 费用, 必要地, 必要条件, 必要性,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Lo que está mal hecho siempre tiene que tener consecuencias.

- 做错后果

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

No ser capaces de ser claros en lo que no queremos hacer, tiene consecuencias.

不清楚我不想做什么后果

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Aquel traslado de tantos cuerpos en el siglo 20 sigue generando consecuencias.

20 世纪如此多尸体的转移继续后果

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Irán insiste en que el ataque israelí contra su consulado en Damasco tendrá consecuencias.

伊朗坚称,以色列对其驻大马士革领馆的袭击将后果

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Están las consecuencias prácticas que se derivan de las elecciones.

选举实际后果

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Lo que también significa que si vemos algo repetidamente sin malas consecuencias, nos hacen creer que es seguro.

也意味着,如果我反复接物而没有负面后果,我认为它是安全的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y, claro, ¿qué consecuencias tiene esto?

当然,什么后果

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, sobre todo, ¿qué consecuencias podría tener para nosotros?

最重要的是,对我可能什么后果

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

¿Estas estrategias de evitación del miedo crees que son buenas, son sanas, o luego pueden traer consecuencias?

您认为些避免恐惧的策略好吗,它是否健康,或者它后果吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Claro que hay otros medicamentos para dormir, pero algunos son altamente adictivos y consumirlos por largos periodos tiene consecuencias.

当然,还有其他助眠药物,但有些是高度成瘾的,长期服用不良后果

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Se puede reaccionar como si eso tuviera una consecuencia importante.

你可以做出反应,就好像重要的后果一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Pocas veces un reencuentro ha tenido consecuencias tan nefastas.

很少有一次重聚如此可怕的后果

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

De demostrarse, podría tener serias consecuencias.

如果得到证实,可能严重后果

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El problema es que es algo muy difícil de solucionar y que tiene consecuencias a largo plazo.

问题在于,是一个非常难以解决的问题,并且长期后果

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La densidad de algunas partes era una pizquita mayor que la de otras, lo que tuvo enormes consecuencias.

些部分的密度比其他部分高一点,巨大的后果

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Los marcapasos, especialmente los más antiguos, son susceptibles de sufrir interferencias electromagnéticas, y eso puede tener consecuencias graves.

起搏器, 尤其是较旧的型号,容易受到电磁干扰,可能严重后果

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Le advertimos de las consecuencias de dar por rotas la Constitución, las leyes y la igualdad de los españoles.

-我警告您,如果宪法、法律和西班牙人民的平等被破坏,将什么样的后果

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso es que nos planteamos cuáles son las consecuencias de que, de un momento a otro, todo un país se quede sin electricidad.

正因如此,我想知道如果时突然全国断电了,将什么后果?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los magistrados creen que ascender por el hecho de haber ocupado altas responsabilidades políticas podría traer consecuencias perversas en forma de clientelismo.

治安法官认为,因担任高级政治责任而获得晋升可能以庇护主义的形式不良后果

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

A continuación te invitamos a conocer la Franja de Caprivi, el saliente más exagerado del mundo, y las extrañas consecuencias que produjo.

下面我邀请您探索卡普里维地带,是世界上最夸张的岩架,以及它所的奇怪后果

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭关锁国, 闭关政策, 闭关自守, 闭合, 闭合电路, 闭会, 闭经, 闭孔, 闭路电视, 闭路监控电视,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接