有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, procederemos ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución XXVIII.

因此,我们接下来就决议草案采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,名检方证人在85个审判日作证。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《公约》第至第三四条选举的18人。

评价该例句:好评差评指正

En la Comisión, el párrafo 2 en la parte dispositiva del proyecto de resolución XXVIII fue aprobado mediante votación.

决议草案执行部分第2段在委员会中以表决方式获得通过。

评价该例句:好评差评指正

La primera elección a consejos de distrito tuvo lugar el 28 de noviembre de 1999 con una participación del 35,8%.

第一届区议会选举已于一一月日举行,整体投票率为35.8%。

评价该例句:好评差评指正

La Primera Comisión aprobó este proyecto de resolución sin someterlo a votación ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo?

第一委员会未经表决通过了决议草案。 我是否可以认为大会也希望这样做?

评价该例句:好评差评指正

Se deliberó sobre el texto del apartado b) del párrafo 1, que se inspira en el artículo 28 del Estatuto de Roma.

第1(b)款的措辞受到《约》第条的启发,引起了一些讨论。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones sugirieron que se retomara todo el texto de este artículo, lo que evitaría que se creen diferencias entre los instrumentos internacionales.

有些代表团建议重新采用《约》第条的全文,这样就能够消除国际文书之间可能发生的差别。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente interino (habla en inglés): El proyecto de resolución XXVIII se titula “El tráfico ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos”.

代理主席(以英语发言):决议草案的标题为“小武器和轻武器非法贸易的各方面问题”。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno argentino propuso el 27 de octubre pasado al Gobierno británico la realización de la XXVIII Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur (CPAS).

阿根廷政府去年10月27日建议英国政府举行南大西洋渔业委员会第次会议。

评价该例句:好评差评指正

20.22 El Comité Ejecutivo de la Conferencia Estadística de las Américas se creó junto con la Conferencia Estadística de las Américas (véase la resolución 580 (XXVIII) de la CEPAL).

22 美洲统计会议执行委员会,是在经委会第届会议期间与美洲统计会议同时成立的(见第580(XXVIII)号决议)。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes, sin embargo, se opusieron a ello, notando que se podría reducir la responsabilidad de los jefes militares conforme al derecho internacional en vigor, por ejemplo el artículo 28 del Estatuto de Roma.

若干与会者反对这项建议,说,这会减少国际法,包括《约》第条所载的军队指挥官的责任。

评价该例句:好评差评指正

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第届会议作为优先事项审议了歧视,特别是性别歧视对延续当代形式奴役问题的影响和作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


readaptar, readmisión, readmitir, reafirmación, reafirmar, reagente, reagravar, reagrudizar, reagrupación, reagrupar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Tiene la oficina aquí cerca, en el 28 de Floridablanca, entresuelo.

他的公司就在附近,佛罗里达布兰卡街号一楼。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tenía veintiocho años, pero a mí siempre me pareció que arrastraba diez más, aunque sólo fuera en la mirada.

她当时芳龄,但我一直以为她至少还多个

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La noche del 28 de febrero -que fue mi primera noche en el mar, miré al reloj cada minuto.

日的夜晚,在海上度过的第一夜,我每一分钟都在看表。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Quince y siete veintidós. Veintidós y seis veintiocho. No tengo tiempo de encenderlo. Veintiocho y tres treinta y uno.

五加七,。没有时间去再点着它。加五,三一。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Veintiocho años él, veintidós ella, y toda su apasionada ternura no alcanzaba a crear un átomo de vida normal.

,她,他们那种炽烈的爱情并没有创造出一个哪怕是最微小的正常生命。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

9 La longitud de la una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro codos: todas las cortinas tenían una misma medida.

9 每幅幔子长肘,宽四肘,都是一样的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los techos de los salones y de la sala de baile tienen veintiocho pies de altura. Mi padre es descendiente directo de nobles condecorados .

客厅、跳舞厅的天花板有英尺高。我的父亲是束带伯爵的直系后裔。’

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

2 La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: todas las cortinas tendrán una medida.

2 每幅幔子要长肘,宽四肘,幔子都要一样的尺寸。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Casi ahogándome con las palabras, le dije sin respirar: -Yo soy Luis Alejandro Velasco, uno de los marineros que se cayeron el 28 de febrero del destructor " Caldas" , de la Armada Nacional.

我差点儿被自己的话噎住了,一口气不带喘地对他说道:“我是路易斯·亚历杭德罗·贝拉斯科,海军卡尔达斯号驱逐舰上日落水的水兵之一。”

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Iba a cumplir veintiocho años en diciembre, se había divorciado poco antes de otro pastor, discípulo de su padre, con el que estuvo mal casada dos años, y no le habían quedado deseos de reincidir.

她就满了,不久前她与另一位牧师离婚,那牧师是她父亲的门徒, 她和他已经有两年糟糕的婚姻了,她不想再犯了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


realengo, realera, realeza, realidad, realidad virtual, realillo, realismo, realista, realito, realizable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接