Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改习惯的。
Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.
他过于循规蹈矩,很难让他改习惯。
He cogido la costumbre de levantarme a las siete.
我养成了七点起床的习惯.
Los nativos están acostumbrados a este calor sofocante.
当地人已经习惯这种闷热。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在团聚是家庭的传统习惯。
Conserva, a pesar de sus años, la costumbre de ducharse con agua fría.
虽已年迈,他还保持着冷水浴的习惯。
Tienen la costumbre de intercambiarse regalos por Navidad .
他们在有交换礼物的风俗习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
Está acostumbrado a los cambios y siempre muestra una actitud elástica.
我们已经习惯了化,以一种灵活的心态来面对它。
Tengo por devoción levantarme temprano todos los días.
我习惯于每天早起.
Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.
由于还不习惯,我老忘了吃药.
Hay que formar buenas costumbres a los niños desde pequeños.
要让孩子们从小就养成好习惯.
La Ministra de Salud ha visitado varias escuelas para promover buenos hábitos de higiene.
卫生部长参观了几所学校以推行良好卫生习惯教育。
Para tu nutrición tienes que guardar un hábito de alimentación sana.
为了你的营养,你要保持健康的饮食习惯。
En China se le pegó la costumbre de tomar té.
在中国他养成了喝茶的习惯。
Tengo costumbre de dar un paseo después de comer.
我习惯在饭后散个步。
Está muy entendida la costumbre de desayunar fuerte.
早饭吃得很多的习惯非常普遍。
Además, el derecho consuetudinario deniega la justicia a las mujeres.
此外,习惯法不给妇女伸张正义的权利。
En el common law no se impone ningún requisito formal a las firmas.
习惯法对签名未规定任何形式要求。
Repetimos rutinariamente nuestros llamamientos anuales para que la Asamblea sea más fuerte.
我们每年习惯性重复有关建立一个更强大的大会的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los hábitos varían según cada cultura y pueblo.
习惯的区分取决于每一个文化和人民。
Estoy acostumbrada a trabajar en la oscuridad.
我习惯于在黑暗中工作。
Yo soy María y te voy a dar ideas acerca de cómo eliminar ese hábito.
我是玛丽亚,接下来我将告诉你几个摒弃个习惯的小办法。
Como de costumbre, tomó el almanaque, lo consultó y se quedó con la boca abierta.
按照习惯,他拿出历书,查看一番后张大嘴巴呆住了。
Solo estudiaba por la mañana. Después del almuerzo, yo solía jugar con mis amigos.
我只是早上在学习,餐过后,我习惯和小朋友们一起。
Los animales aquí están como muy acostumbrados a las personas.
里的动物似乎对人类非常习惯。
Es probable que en otros países hispanohablantes existan otras costumbres.
可能在其他的西语国家有些不一样的习惯。
Yo te hablo de lo que hacemos en España, de cómo hablamos en España.
我所说的是在西牙的用法和说话习惯。
Los colonos ingleses trataron de mantener la celebración en Estados Unidos, pero acabó en desuso.
英国殖民者试图在美国保持一庆祝习惯,但失败了。
Total, tú ya estás acostumbrada, y tú no tienes idea dónde estás parada.
你已经习惯了,你甚至不清楚现在是落在什么处境。
No siempre hago todas las cosas en las listas pero escribo la lista.
我并不会做完清单上的所有事情,但是我有列清单的习惯。
Yo no hice eso cuando llegué porque sé que hay costumbres diferentes.
我刚来的时候没有么做,因为我知道西牙有不同的习惯。
Acostúmbrate a reaccionar y a intervenir, no tengas nunca miedo de hablar.
你要习惯给出反应,参与到对话中,不要害怕说话。
Las personas que vienen de zonas rurales tardarían mucho más en acostumbrarse.
从乡村来的人可能要花更多时间来习惯。
No sé, la gente suele ser de costumbres por las mañanas.
我不知道,人们通常习惯在早上喝黑咖啡。
Toda mi educación y todo lo que hay, mis costumbres y todos mis experiencias nuevas.
我在那里完成了学业,而且我的习惯和一些经历都是在那里形成的。
¿Yo? ¡Qué va! Ya estoy acostumbrada, he hecho montones de entrevistas en mi vida.
我?怎么会!我都习惯了,老参加面试了。
Y la gente lo mira hacia abajo y le gritan dónde vas enano.
人们都习惯俯视他,并朝他喊,侏儒你去哪里。
Aquí también viven los malos hábitos, como la procrastinación.
坏习惯们也住在里,比如拖延症。
Servir té a las visitas es una costumbre de los chinos.
以茶待客是中国人的一种习惯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释