Generalmente esos arreglos responden a un solo pacto de negocio.
这种安排一般仅仅是为了一桩交易。
Esto lo hacemos por razones puramente económicas.
我们这样做纯粹是为了经济目。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当然,我们不是为了改而谈论改。
La estabilización regional en África tiene que ver con la prevención de conflictos.
区域稳定化是为了预防冲突。
¿Entraron las tropas en el país con ese propósito?
那些军队进入该国就是为了这个目吗?
¿Acaso fue con este propósito que se crearon las Naciones Unidas?
我们建立联合国就是为了这个目吗?
Para alcanzar estos objetivos necesitamos esfuerzos sostenidos.
为了实现那些目标,我们需要持续努力。
La estabilización regional tiene que ver con la gestión y solución eficaz de conflictos.
区域稳定化是为了有效管理和解决冲突。
Para que puedan resolverse esos problemas se precisa la participación de los jóvenes.
为了解决这些问题,需要参与。
La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.
为了获得口供,酷刑似乎是一种常见做法。
El programa ordinario de cooperación técnica se creó para apoyar proyectos precursores.
技术合作经常方案建立是为了支助领头项目。
Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.
但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了满足布基纳法索盲需要。
Para que todo el mundo estuviera representado, crearon la Asamblea General.
为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新挑战,我们必须一道合作努力。
Esas medidas se adoptaron para garantizar que el informe no tuviera lagunas.
采取这些措施是为了确保该报告全面性。
A los fines del presente proyecto de principios el daño debe ser “sensible”.
为了原则草案目,损害必须“重大”。
Todos esos esfuerzos tienen por objeto poner en práctica la Declaración del Milenio.
所有这些努力都是为了执行《千宣言》。
Para aclarar esta última propuesta cabe considerar la siguiente situación hipotética.
为了澄清后一条建议,不妨考虑以下假设情形。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
我们首先必须为了所有利益而一道努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No por... por buscar la perfección.
不是… … 完美。
Mmm... No estoy demasiado convencido, pero por nuestros amigos... ¡lo que sea!
嗯… … 不太相,们的朋友… … 无论如何!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释