Para acumular dinero piensa la restricción del gasto.
为了攒钱想限制开支。
La revolución tiene por objetivo liberar las fuerzas productivas.
革命就是为了解放生产力.
Afectó un dolor de cabeza para salir de la conferencia.
为了逃开个会议她假装头疼。
He solicitado una prórroga para terminar la tesis.
为了完成论文,我申请加时。
Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.
为了感谢,有份礼物。
Estudia tanto porque prepara el ingreso a la universidad.
如此发奋学习是为了准备高考。
Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.
为了避免发生火灾森林面禁止点火。
Se construyó un puente para facilitar el paso de ese río.
为了便过那条河而修了一座桥.
El salón está muy bien adornado para la fiesta.
为了个派对,大厅装饰的很棒。
La manifestación es para defender los derechos de ciudadanos.
次游行是为了维护公民的权利。
Él se apresuró para no perder el tren.
匆忙,为了不错过火车。
Sólo planteo estos problemas a manera de introducción.
我提出些问题只是为了抛砖引玉。
Para curarse tiene que tomar dosis masiva de un medicamento.
为了痊愈她得吃大剂量的药。
Su hija le pidió dinero para ir al cine.
女儿为了去看电影问要钱。
Se levantó muy temprano por llegar a tiempo.
为了能够按时到达,起得很早.
Los españoles también emigraban para buscar trabajo y tener una vida mejor.
西班牙人也曾为了工作和谋生迁移。
Es imposible para Ema cambiar de costumbres por ti.
艾玛是不可能为了你改变习惯的。
Para mantener a su familia trabaja mañana y tarde.
为了养活家庭,起早贪黑的工作。
¡Cuánto aparato se ha armado para tan poca cosa!
为了那么一点小事闹得满城风雨!
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
坚持强调为了挽救个计划的财政需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No por... por buscar la perfección.
不是为了… … 为了追。
Y como pueden imaginar lo condenaron hereje y… ¡Lo quemamos en la hoguera!
大家也能猜得到,被判为了异教徒… … 我们了吧!
Mmm... No estoy demasiado convencido, pero por nuestros amigos... ¡lo que sea!
嗯… … 我不太相信,但为了我们的朋友… … 无论如何!
Que no son solo miembros del grupo criminal… Para traficar droga, los narcos se coluden con personas que están en uno o varios puntos de la cadena de exportación.
们不仅仅是犯罪集团的成员… … 为了贩运毒品,毒贩与出口链中一个或多个环节的人勾结。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释