Aunque es un trabajo temporal, las condiciones laborales son buenas.
尽管是一份工作,但是工作条件很好。
No se detectaron dispositivos explosivos improvisados a lo largo de la Línea Azul.
沿蓝线一带未发现任何新拼凑爆炸装置。
Además, el presente proyecto de resolución es un acuerdo tentativo.
,份决议草案是一项性安排。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
种资格确定有待小组认可。
Las respuestas provisionales podrán incluir una decisión provisional de importación.
回复可包括关于进口决定。
Esto explica la disminución temporal en porcentaje.
就解释了百分比性下降现象。
El primer tema del programa provisional de cada período de sesiones será la aprobación del programa.
任何一届会议议程第一项项目为通过议程。
El centro de protección provisional continuó prestando apoyo a las víctimas de la trata.
为贩卖人口受害者设立安全设施继续运行。
El médico determinará la duración de dicha licencia.
该由医生来决定种免除工作持续间。
En el informe provisional se incluyó el esbozo preliminar del estudio.
份报告包括研究初步纲要。
Nueva Zelandia sigue apoyando decididamente el Tratado y su Secretaría Técnica Provisional en Viena.
新西兰坚决支持该条约和设在维也纳技术秘书处。
Los consultores que sean necesarios deben contratarse sobre una base geográfica lo más amplia posible.
所需顾问在尽可能广泛地域内征聘。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员通信中又提出了452条建议。
Todos los medios de difusión autorizados por el Comisionado Provisional de Prensa respetaron ese código.
媒体专员批准所有媒体都照章办事。
A menudo, es necesaria una protección temporal para poder adquirir nuevas competencias y capacidades productivas.
通常,保护是必要,以便能够发展新生产能力。
El UNICEF tiene proyectado rehabilitar 500 escuelas, formar a 3.000 maestros y proporcionar carpas para escuelas provisionales.
儿童基金会计划修复500所学校,培训3,000名教师,并提供帐篷学校。
Los miembros de la Autoridad fueron elegidos en la reunión de Bonn entre los propios participantes.
当局成员由波恩谈判参加者从他们中间选出。
Existe el temor de que quede estancado en etapas provisionales temporarias o en un Estado con fronteras provisionales.
人们担心,它会停滞在性过渡阶段,或是拥有边界国家样一种局面。
Las funciones de oficial de finanzas estuvieron a cargo de un funcionario contratado con carácter temporal.
财务干事职责以前是由雇用一名工作人员履行。
El objetivo era facilitarles alojamiento temporal hasta que pudieran reunirse con sus familias o se encontraran soluciones alternativas.
样做目是为她们提供一个栖身之处,直至她们能够与家人团聚或是找到其他办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este gimnasio tengo entendido que es temporal, por eso está tan pequeño.
我了解到这个健身房是临,所以它很小。
Estaba claro que no la habían acondicionado en el último minuto.
显然不是临建。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议是根据最后人选到达临。”
Vamos a ver un ejemplo de cómo expresamos algo como objetivo o algo como más temporal.
让我们看看一个例子,是关于如何表达客观或者更加临。
Como los permisos son temporales, los migrantes tienen un estatus regular por un tiempo limitado.
由于许可证是临,移民在有限内拥有正常身份。
Era un espacio improvisado, no estaba realmente adecuado para ella.
这是临搭建空,不太适合她。
El centro de estancia temporal de Ceuta está colapsado.
休达临住宿中心倒塌。
No soy eventual, me trasladaron desde otro departamento.
Gavin:我不是临,我是从另一个部门。
Una bandera blanca improvisada con una camiseta de mi esposo en un paraguas.
一面临制作白旗,雨伞上印着我丈夫 T 恤。
Daba al agua y tiene un muelle improvisado de tablas de madera.
它面朝大海,有一个用木板搭建临码头。
Hace algunas amistades entre los jornaleros a los que de vez en cuando visita.
他在不拜访临工中结识了一些朋友。
Otros han celebrado el liderato provisional.
其他人则对临领导上任表示庆祝。
El modisto Paco Rabanne y Rosana, la modelo improvisada de Joana.
设计师 Paco Rabanne 和 Rosana,Joana 临模特。
Nos quita el espacio temporal que tenemos, muy corto, para que la vida pueda ser en el planeta.
战争剥夺了我们拥有临空,这短暂能让生命在地球上生存。
No tengo ni idea de cómo la gente puede dormir por la noche en sus tiendas improvisadas.
我不知道人们是如何在他们临帐篷里过夜。
Ojm. Tranquilas, ella se refiere a la serie. Necesitamos extras nuevas por aquí.
Joey:嗯。别担心,她指是这个系列。我们需要新临演员。
Amparo Gómez Ter, que cumple provisionalmente funciones de administrador mientras se nombra el administrador definitivo.
Amparo Gómez Ter,临履行管理人职能,同任命最终管理人。
A esa cumbre pretendía asistir Juan Guaidó, que durante cuatro años fue presidente interino de Venezuela.
担任委内瑞拉临总统四年胡瓜伊多打算参加那次峰会。
Voy a hablarte de mi trabajo como extra en dos películas que están actualmente en cartelera.
我将和你们谈谈我在目前正在上映两部电影中担任临演员工作。
Es el permiso temporal que Argentina le da a los extranjeros que están tramitando la residencia temporal o permanente.
这是阿根廷向正在办理临或永久居留外国人颁发临许可证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释