有奖纠错
| 划词

Si bien, en sentido estricto, los tratados START y ABM constituyen una cuestión de carácter bilateral, también son un asunto de interés para toda la comunidad del Tratado sobre la no proliferación.

严格说来,《削武条约》和《反导条约》是一双边问然也是与《不扩散条约》相关的所有各方关心的一

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia tiene previsto presentar un proyecto resolución equivalente durante el período de sesiones en curso y confía en que esos Estados modificarán su posición y apoyarán su iniciativa, que es exclusivamente temática y no guarda relación con ningún país concreto.

俄罗斯联邦计划在届会议期间提出一份相应的决议草案,相信上述国家会改变他们的立场,支严格说来注重专不是针对具体国家的主动行动。

评价该例句:好评差评指正

Se expresó también la opinión de que, estrictamente hablando, el proyecto de artículo 6 no era necesario, teniendo en cuenta que en el proyecto de artículo 3 se estipulaba que el estallido de un conflicto armado no producía ipso facto la terminación o la suspensión de un tratado, lo que incluiría los tratados cuya interpretación fuera el motivo del conflicto.

也有人认为,根据第3条草案,在武装冲突爆发时,没有任何条约然终止或中止,其中包括其解释引起冲突的条约,严格说来,第6条草案没有必要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


砚友, , , 艳福, 艳福不浅, 艳丽, 艳情, 艳情小说, 艳诗, 艳史,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Insomne, poseído, casi feliz, pensé que nada hay menos material que el dinero, ya que cualquier moneda (una moneda de veinte centavos, digamos) es, en rigor, un repertorio de futuros posibles.

我毫无睡意,几乎有一种欢快感,心想世上唯有金钱才是最在在东西,因为严格说来,任何钱(比如说,一枚二十分)都包罗了未来种种可能性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宴席, , 验潮器, 验潮站, 验电器, 验方, 验关, 验光, 验枪, 验墒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接