La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.
历史严谴责了国家社会主义。
Tiene un padre por demás severo.
他父亲十分严.
Según las nuevas leyes, se sancionará severamente a las empresas que contaminen el medio ambiente.
根据新法律,那些污染环境企业将会被严罚。
Está estrictamente prohibido que los hombres golpeen a sus esposas.
该法典严禁止加蓬男子殴打妻子。
Las penas con que se castigaba la comisión de esos delitos se habían agravado.
这些罪行予以更加严罚。
Asimismo rechaza las medidas desproporcionadas y drásticas de represalia.
土耳尔同样极力反采取严报复行动。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严理虐待现象。
Se le condenó por ello a un año de "cárcel rigurosa".
此下达惩是一年“严监禁”徒刑。
La inflación, por consiguiente, tendía a afectar más a las mujeres que a los hombres.
因此通化膨胀打击往往比男子打击严。
Las fuerzas de la intolerancia, el extremismo y la violencia deben ser enfrentadas con vigor.
必须严打击不容忍、极端主义及暴力势力。
Es un profesor severo.
这位教授很严。
Tres voluntarios de las Naciones Unidas fueron despedidos sumariamente y dos amonestados.
三名联合国志愿人员被立即开除,两名被严申斥。
La gravedad de la sanción refleja la posición del Gobierno en relación con esta práctica.
罚严性表明冈比亚政府这一做法立场。
En segundo lugar, se deben adoptar medidas más firmes para abordar el cambio climático.
第二,必须采取更严行动,解决气候变化问题。
Las acusaciones y recriminaciones abundan y agravan la actual polarización política.
各方严交相指控,使原来不断政治两极化更趋严重。
Se necesitan normas y sanciones severas para disuadir a quienes cometen infracciones de tráfico.
因此,需要制定严规则和罚措施来遏制交通违规者。
En consecuencia, varios casos han concluido con fuertes sanciones económicas a los traficantes.
因此,一些案件最终贩运者进行了严经济制裁。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,性犯罪实施者也做出了十分严判决。
Además, su Gobierno aplica sanciones severas a quienes cometen delitos relacionados con las drogas.
她政府也与毒品有关犯罪分子适用严惩罚。
El incumplimiento de esta disposición constituye un delito sancionado con severas penas.
未能遵守这项规定,就等于是犯下规定要受到严罚罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le encontré la mirada, dura, abierta, sin miedo.
、坦白,而且无畏无惧。
Para reprimirlos, no vacilé ante el ejercicio de la severidad.
我毫不犹豫采取手段加以弹压。
Aunque no usaba sino perdigones, la lección era asimismo dura.
尽管只是用霰弹,教训同样是。
¿Cuáles son las normas de la casa de Lola? ¿son tan terribles?
罗拉家里规则是哪些?都非常刻吗?
¡Oh, no puedo sufrir la severidad barata de la moral abstracta!
哦,我痛恨那一钱不值抽象道德准则!
No podía darse respuesta más dura; pero yo tenía ya el comienzo.
我回答不能再了,是我终于开始了。
Mi voz era seguramente mucho más dura que mis palabras.
我声调可能比我话得多。
Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.
我对十分,我不允许同情心光荣使我软下心肠。
Su aspecto manso y un tanto afligido disimulaba muy bien el rigor de su carácter.
她那温顺而略显忧伤面容,把她性格掩饰得一丝不露。
Uh, no, mi mamá me va a... castigar de forma muy severa e inimaginable.
啊,不,我妈妈会...对我进行非常难以想象惩罚。
¿Cuándo tus amorosas palabras no fueron deshechas y reprehendidas de las mías con rigor y con aspereza?
你那些甜言蜜语什么时候没有受到我拒绝驳斥?
Las cosas habían cambiado aun cuando Jaume siguiera interpretando el papel que le exigía la omnipresente amenaza del patrón.
昭明依旧地履行着总管职责,不过,许多事情已非旧日局面。
El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.
孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行促使审理胡安法官们采取无可非议态度。
También se endurecen las penas por el maltrato animal.
对虐待动物处罚也更。
Muy duros acusan a Sánchez de abusar de su posición.
桑切斯被指责滥用职权。
Precisamente Cataluña llegó a tomar medidas drásticas.
加泰罗尼亚恰恰采取了措施。
Unos años después se tomó una decisión más drástica respecto a los funerales.
几年后,关于葬礼做出了更决定。
Las medidas jurídicas, sociales y económicas contra ellos son cada vez más estrictas.
针对们法律、社会经济措施日益。
O sea, yo me doy látigo de una manera impresionante.
也就是说,我对自己鞭策得相当。
Las organizaciones insisten en que la mano dura sólo desplaza el problema.
这些组织坚持认为,手段只会解决问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释