有奖纠错
| 划词

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项职能业绩的战略阐述如下。

评价该例句:好评差评指正

Se completarán las mejoras del sistema de gestión del desempeño.

将完成对业绩管理系统的改进。

评价该例句:好评差评指正

Ese proceso de examen mejoró con la utilización de indicadores clave del rendimiento.

使用主要的业绩指标,扩大项审查活动。

评价该例句:好评差评指正

Con todo, el desempeño en el Sur ha sido desigual.

但是,整个南方在业绩上参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Esas 13 medidas prácticas siguen siendo el punto de referencia para el proceso de desarme.

13个步骤仍是裁军进程的业绩基准。

评价该例句:好评差评指正

El rendimiento del sector está determinado principalmente por las condiciones climáticas.

农业部门的业绩主要取决于气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Por último, estos principios requieren que todas las organizaciones públicas evalúen su desempeño.

最后,些原则要求所有公评估自己的业绩

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, es importante elaborar instrumentos para medir el desempeño.

一背景下,必须发展业绩的工具。

评价该例句:好评差评指正

El activo crece con las contribuciones y varía con el rendimiento de las inversiones.

资产随着缴款而增加,并因投资业绩而有增减。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que nuestro compromiso futuro se base en resultados y se oriente a la productividad.

让我们的未来承诺以结果为基础,并且面向业绩

评价该例句:好评差评指正

Indicó que el PNUD estudiaría la posibilidad de presentar resultados sobre el desempeño por países.

他表示开发划署将考虑按国家列报业绩结果。

评价该例句:好评差评指正

Los informes de ejecución comparan los progresos previstos y los realizados para cada misión.

业绩报告比较每个特派团实际和期望的进展和产出。

评价该例句:好评差评指正

En 2003 se llevó a cabo una evaluación externa de la Oficina (evaluación rápida).

此外,监察员办公室还打算监测整个五年任期的业绩

评价该例句:好评差评指正

La decisión primordial sobre el desempeño de un centro competerá a las Partes participantes.

关于某一中心业绩的主要决定,都应由参加的缔约方决定。

评价该例句:好评差评指正

La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.

委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.

《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡业绩指标。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD se ha comprometido a contener los gastos mejorando su eficiencia, desempeño y eficacia.

开发划署致力于通过提高效率、业绩和成效来控制费用。

评价该例句:好评差评指正

El principal motivo de preocupación de las delegaciones seguía siendo el comportamiento del crecimiento en África.

引起各代表团关注的主要问题仍然是非洲的增长业绩

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recomienda que se incluyan en el próximo presupuesto por programas mediciones cuantificables del rendimiento.

委员会建议在下一份方案预算中纳入可化的业绩

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la actuación es solo uno de los posibles criterios para examinar la eficacia del Estado.

但是业绩只是审查施政效力的一种可能方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


发绿, 发绿的, 发麻, 发霉, 发霉的, 发霉诉, 发蒙, 发面, 发明, 发明才能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022年政府工作报告

No cabe duda de que realizaremos nuevas hazañas en nuestro desarrollo.

一定能创造新的发展业绩

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Nuevas proezas! , pero inventa el arte. Un nuevo estilo al nuevo paladino.

业绩辉煌,一代新风,勇真显赫。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy el que emprendió su propio negocio y me va muy bien.

我是那个对自己的业务驾轻就熟,业绩良好的。

评价该例句:好评差评指正
新版代西班牙语第三册

Así , una pregunta cuya respuesta enriquecerá nuestro conocimiento, será, por ejemplo, ¿quién fue Cristóbal Colón y cuáles fueron sus hazañas?

因此,一个回答会丰富我们的知识的问题会是,如说,谁是哥伦布?他有哪些英雄业绩

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Los caballos reemprendieron de nuevo el camino que los alejaba de su chacra, y un rato después llegaban al lugar en que Barigüí había cumplido su hazaña.

两匹马又走上了那条使它们离开农场的路,不一会儿,它们就走到了巴里圭实英雄业绩的地方。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Pues nada, que este año hemos tenido unas ventas fantásticas y les vamos a regalar un viaje. Yo, por supuesto, como lo organizo, me voy también con ellos.

也没什么,今年销售业绩非常棒,所以我们就给他们奖励了一场旅行;当然,我作为安排人员,也是要和他们一起去的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y si todavía, llevado de su natural inclinación, quisiere leer libros de hazañas y de caballerías, lea en la Sacra Escritura el de los Jueces; que allí hallará verdades grandiosas y hechos tan verdaderos como valientes.

“如果您天生喜欢读有关英雄业绩的书,您可以读《圣经》的《师记》,那里有许多真正的勇的伟大业绩

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues hágote saber que es el más valiente, y el más enamorado, y el más comedido que tiene el mundo, si no es que nos miente y nos engaña una historia que de sus hazañas anda impresa y yo he leído.

他就是世界上最勇敢、最多情、最谦恭的人!有关他的业绩已经出版了一本书,我已读过。这本书总不会骗咱们吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发配, 发脾气, 发票, 发起, 发起人, 发情, 发球, 发球线, 发球员, 发球者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接