有奖纠错
| 划词

Los vencedores de la última guerra mundial valoraban sus convicciones no en menor medida que nosotros valoramos las nuestras.

大战胜利和我们一样珍惜自己信念。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra historia moderna ha sido testigo de dos horribles guerras mundiales que han acarreado indecibles sufrimientos y penurias a la humanidad.

我们当代历史见证了两可怕大战,它们给类带来了惨不堪言痛苦和苦难。

评价该例句:好评差评指正

Sí, hemos preservado la paz a nivel mundial; no ha habido una nueva guerra mundial, y en ese sentido hemos tenido éxito.

确实,我们保持了全球和平,没有爆发新大战,在这层意义上,我们是成功了。

评价该例句:好评差评指正

Si este número de víctimas se encontrara en otra parte del mundo, por ejemplo en Europa, llamaríamos guerra mundial a estos conflictos.

如果这一受害数发生在另一个地区,例如在欧洲,我们将把它称为大战

评价该例句:好评差评指正

Tras la segunda guerra mundial los pueblos tomaron conciencia de que una tercera guerra mundial significaría el fin de la civilización para las generaciones venideras.

在第二大战结束时,们意识到,一场第三大战将意味着后代文明结束。

评价该例句:好评差评指正

La gran mayoría de los tratados relativos a los efectos de los conflictos armados en los tratados de propiedad intelectual se refiere a las dos guerras mundiales.

绝大多数关于武装冲突对知识产权所产生影响文献都涉及两大战

评价该例句:好评差评指正

Comprender y aplicar esa sencilla verdad es lo menos que podemos hacer para rendir un homenaje a la memoria de quienes perecieron en la última guerra mundial.

我们最起码应该理解并且实践这个简单真理,以真正纪念那些在上大战中死亡

评价该例句:好评差评指正

Para Belarús, que fue literalmente arrasada por las llamas en el fuego de una guerra mundial, la lección principal que aprendió fue comprender que un acontecimiento de esa índole no debe volver a ocurrir jamás.

大战战火确实将白俄罗斯烧为灰烬,对白俄罗斯而言,学到主要教训是,我们认识到永远不能让这种事件再发生。

评价该例句:好评差评指正

En conclusión, aunque ambas guerras mundiales deberían analizarse con prudencia a causa de la gran magnitud del conflicto que representan, un estudio detenido de los efectos de la segunda guerra mundial en los tratados arroja el sorprendente resultado de que fueron pocos los tratados suspendidos y que tal vez ningún tratado, salvo contadas excepciones, quedó abrogado por el conflicto.

最后,尽管应该谨慎分析两大战,因其涉及冲突范围较为广大,但是,仔细研究第二大战对条约影响显示,暂停适用条约很少,令惊讶,而且除了几个例外,冲突没有终止任何条约,当然这一点可以讨论。

评价该例句:好评差评指正

En momentos en que gracias, a los esfuerzos concertados de los países de África Central, la mayoría de los países de la región de los Grandes Lagos, la Unión Africana, las Naciones Unidas y los aliados bilaterales interesados, estamos a punto de lograr el éxito a lo que pudiera llamarse la primera guerra mundial africana, las observaciones del Sr. Kutesa han sido muy lamentables.

由于中部非洲各国、大湖区多数国家、非洲联盟、联合国以及有关双边伙伴作出了协调努力,或许可称为第一非洲大战有望幸运地结束,因此,库泰萨先生在这种时刻作出此种发言是令十分遗憾

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碳水化合物, 碳丝, 碳酸, 碳酸钠, 碳酸氢盐, 碳酸盐, 碳烯, 碳渣, 碳足迹, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

分钟说历史

Estamos en el periodo entre las dos guerras mundiales.

我们正处于两次世界大战之间。

评价该例句:好评差评指正
分钟说历史

Incluso ha sido capaz de evitar dos guerras mundiales

甚至它避免了两次世界大战

评价该例句:好评差评指正

Ese dictamen lo alentó a mencionar que había trabajado en aquel país, entre las dos guerras.

这一见解使比奥伊打开了话盒子,说他在两次世界大战之间在那一地区工作过。

评价该例句:好评差评指正
作家物志

Fue un hombre que al vivir tantos acontecimientos impactantes como dos guerras mundiales y la guerra civil española tenía muchas fuentes de inspiración.

他经历过许多重大事件,比如两次世界大战、西班牙内战,因此他有无数灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
异乡故事

Había vuelto a Ginebra después de dos guerras mundiales, en busca de una respuesta terminante para un dolor que los médicos de la Martinica no lograron identificar.

两次世界大战过后,他又回到了日内瓦,为马提尼克的医生们无法确诊的疼痛寻求确切的答案。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El surrealismo del periodo de entreguerras auguraba su etapa del neoexpresionismo, la guerra civil española y la posterior segunda guerra mundial afectaron en gran medida al pintor.

两次世界大战期间的超现实主义预示着他走进了新表现主义时期,西班牙内战和随后的第次世界大战对他产生了极大的影响。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La intención de EE.UU con esta ayuda era también revitalizar, reactivar el comercio entre los dos continentes y favorecer la paz, después de una décadas marcadas por no una, sino dos guerras mundiales.

美国提供这一援助的目的也是为了在经历了两次世界大战而不是一场世界大战的几年后重振、恢复两大洲之间的贸易并促进和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汤婆子, 汤泉, 汤勺, 汤匙, 汤碗, 汤药, , 蹚水, 唐吉诃德式的行为, 唐吉诃德式的人物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接