有奖纠错
| 划词

El concierto empezará a la hora habitual.

音乐会开始的时间往常

评价该例句:好评差评指正

Dedicó tantas horas al esbozo como a la pintura misma.

他作草图的时间作画的时间多。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.

其他人,我们需要这个世界的和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Las intervenciones en casos de emergencia, como los programas nacionales, deben ser equilibradas.

国家方案,应急反应应兼顾各方。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes sísmicas se lanzarían de la misma manera que los penetradores.

震源的发射将穿透器的发射

评价该例句:好评差评指正

Carecross, como Prime Cure, se dirige a los consumidores de bajos ingresos.

CarecrossPrime Cure以低收入客户为主。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo parlamento tendrá un equilibrio étnico, como ocurre hoy en el Gobierno del Afganistán.

新议会将目前阿富汗保持多族裔衡。

评价该例句:好评差评指正

Nos unimos a otras delegaciones para orar por el descanso de su alma.

我们其他,为他的安息而祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Nos sumamos al pueblo de Georgia para lamentar su muerte.

我们格鲁吉亚人民,对他的去世示悼念。

评价该例句:好评差评指正

La lista de los nuevos patrocinadores —así como la lista original— es impresionante.

增补提案国名单原先的提案国名单引人注目。

评价该例句:好评差评指正

Su bienestar psicosocial es tan importante como su salud física.

他们的心理社会健康他们身体的健康是重要的。

评价该例句:好评差评指正

El Comité convino en general con sus recomendaciones para la revisión.

委员会发现,报告关于审查工作的建议大致委员会的

评价该例句:好评差评指正

En esto, como ocurre con la seguridad, no hay alternativas.

安全问题,在这方面没有任何打折扣的余地。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que en el pasado, hemos trabajado en estrecha asociación con el Organismo.

像过去,我们在种密切的伙伴关系中该机构进行合作。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la uniformidad aparente, el concesionario es independiente del franquiciador correspondiente.

尽管特许经营者授与特许者面看起来完全,但两者相互独立。

评价该例句:好评差评指正

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人任何其他人都可在上述限度范围内奉行其传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Goza, al mismo título que el hombre, de todos los derechos civiles, cívicos y políticos.

她们男子享有所有的民事权利、公民权利和治权利。

评价该例句:好评差评指正

Las civilizaciones y las culturas son diversas y numerosas, al igual que las lenguas y las razas.

文明文化和语言人种多种多样且众多。

评价该例句:好评差评指正

Las pensiones de discapacidad se indician de las misma manera que todas las demás pensiones estatales.

残疾养恤金的调整方式所有其他国家养恤金的方式

评价该例句:好评差评指正

Como la gran mayoría de las delegaciones, México no deseaba que se procediera a una votación.

墨西哥绝大多数,不希望进行决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


化蛹, 化油器, 化整为零, 化妆, 化妆品, 化妆室, 化妆水, 化妆箱, 化装, 化装人群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

Y, con eso, puedes obtener también un individuo, porque cualquiera de mis células tiene la misma información genética que el primer...

这种方法, 你也可以得到一个个体,为我任何细胞都具有最初... 传信息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


画册, 画儿, 画法, 画方格, 画舫, 画符, 画幅, 画稿, 画格线, 画供,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接