有奖纠错
| 划词

El personal ha dejado de enfrentarse a la inestabilidad e incertidumbre en el trabajo.

因此,工作人员不再面临职位不稳和

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar figuran los síntomas y otros estados indefinidos.

第三位,是各种病症和其他一些病态。

评价该例句:好评差评指正

Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.

据称,只是拟就了一份长长清单,列出一些行为和关联不明证据。

评价该例句:好评差评指正

Hubiésemos deseado un avance mayor y no una postergación de la decisión para una fecha incierta.

我们愿意见到更深一步进展,而不是将决定推延至一个日期。

评价该例句:好评差评指正

Otra fuente de dificultades proviene del hecho de que los límites de la categoría son algo inciertos.

另一个产生困难来源是,这一类界线在某种程度上是

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no corresponde al Comité determinar este asunto.

然而,这并属于委员会务。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre resultante sería contraria al objetivo de la estabilidad y previsibilidad en las relaciones internacionales.

由此产生因素将与国际关系中稳定性和可预见性目标背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Esa asistencia permitiría al Consejo determinar las razones del incumplimiento y adoptar las medidas necesarias para mejorar la situación.

这些协助将使安理会能够遵守原因,并采取必要步骤减轻这种状

评价该例句:好评差评指正

Además, no estamos seguros del nivel de participación que hayan tenido los países en la formulación de esos programas.

此外,我们也拟订这些方案过程中国家参与程度如何。

评价该例句:好评差评指正

Enfrentamos tiempos de incertidumbre respecto de la evolución del orden mundial, pero el camino a seguir sigue siendo claro.

我们处在全球秩序应如何发展时刻,但我们必须选择道路是明

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la incertidumbre y los gastos adicionales pueden llegar incluso a desalentar la utilización de las operaciones electrónicas.

过来,此种和成本增加甚至有可能进一步阻碍使用电子交易。

评价该例句:好评差评指正

Se añadió que, en la práctica, los porteadores no podían reservar espacio a un cargador durante un período de tiempo indeterminado.

还补充一点,即在实务当中承运人无法在时间期限内为托运人保留舱位。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Shrestha (Nepal) (habla en inglés): Vivimos en un mundo que se caracteriza por sus grandes posibilidades e incertidumbres.

什雷斯塔先生(尼泊尔)(以英语发言):我们生活在一个充满了难得机会和各种因素世界中。

评价该例句:好评差评指正

Todos compartimos el sentido tanto de riesgo como de oportunidad que surge de los contrastes e incertidumbres del actual orden mundial.

我们大家共有目前全球秩序悬殊差别和因素所产生风险与机会感。

评价该例句:好评差评指正

Aún persisten varias dudas, y éstas deben aclararse de manera satisfactoria basándose en un diálogo constructivo y una labor de seguimiento conexa.

仍然存在若干因素,需要在积极对话和采取相关后续行动基础上,满意地予以解决。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Kuroda (Banco Asiático de Desarrollo) (habla en inglés): Hoy estamos en una encrucijada de grandes oportunidades y gran incertidumbre.

黑田先生(亚洲开发银行)(以英语发言):今天,我们处在众多机会和极端状态十字路口。

评价该例句:好评差评指正

El estatuto de esa doctrina en relación con la protección diplomática es, en el mejor de los casos, inconcluyente en el derecho consuetudinario.

在习惯法中,该原则在外交保护中地位最多可以说是

评价该例句:好评差评指正

También considera preocupante la afirmación de que las reservas se retirarán a largo plazo, lo que parece implicar un proceso hipotético e interminable.

此外,她还对保留意见最终将被撤销说法表示关注,因为这种说法似乎暗含了一种、遥遥无期过程。

评价该例句:好评差评指正

En ella se propone la aprobación directa de una enmienda a la Carta en lugar de un complejo e incierto proceso de tres etapas.

提案提议直接核可宪章修正案,而非复杂和三阶段进程。

评价该例句:好评差评指正

A la luz de los actuales desequilibrios mundiales, se reconoció en general que la futura evolución de las condiciones externas del desarrollo era incierta.

从当前全球失衡看,普遍认为,发展外部条件进一步演变是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行李架, 行李卷儿, 行李领取, 行李推车, 行李箱, 行李允许重量, 行李暂存处, 行列, 行猎, 行旅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Take it Spanish

Lo que no está claro es la hora a la que desayunamos.

是吃早餐时间。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El subjuntivo expresa una relación mucho más difusa, mucho más indeterminada.

虚拟式表达了一种更含糊、更关系。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cuando utilizamos el imperfecto, el final es incierto, es abierto.

我们在用过去未完成时时,结局是,是开放

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Decía al comienzo que vivimos tiempos, sin duda, de incertidumbre.

我在一开始就说过,毫无疑问,我们生活在一充满

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Estamos en el tiempo de la incertidumbre.

我们正处于

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El pedido nos colabora en los estados de incertidumbre.

该命令在情况下帮助我们。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Y para referirse a un número indeterminado de personas o cosas con las que se mantiene una relación.

也可以用来指数量人或物之间关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Lo que comparten todos es un futuro incierto.

他们共同共同点是一未来。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Utilizo " hay" con los artículos Indeterminados.

我在冠词中使用“there is”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Llegan a casa con la incertidumbre de saber cómo estará todo.

他们带着心情回家,知道一切会怎样。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La vida exige mucha participación y el futuro es algo raro, sin definir.

生活需要很多参与,而未来是奇怪

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Las propiedades de la materia cuando se comprime tantísimo son inciertas.

当物质被压缩到如此程度时,其特性是

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La posición y su momento son ahora indeterminados y las incertidumbres están relacionadas.

位置及其动量现在是性是相关

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La Fiscalía envió a los medios una nota para desmentir informaciones periodísticas inciertas.

检察官办公室向媒体发出照会,驳斥了新闻信息。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Entre un continente y otro había caído un tajante telón de acero por tiempo indefinido.

一道锋利铁幕在一大陆和另一大陆之间落下,并持续了一段时间。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Cuando eras pequeña, un momento del pasado no determinado, por lo tanto, pretérito imperfecto.

当你还小时候,过去时刻,因此,是完美过去时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Hoy Camus sigue siendo un guía confiable para momentos de incertidumbre.

如今,加缪仍然是时期可靠向导。

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Ayy, No lo sé, lo cierto es que está con otras mujeres.

唉,我知道,但是他和其她女人有关系。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tiene una fijación con la madre y no está seguro de su sexualidad.

他对母亲有一种迷恋,但自己性取向。

评价该例句:好评差评指正
¡Vamos al lío! Spanish Learning

Aquí estamos utilizando el año pasado, por lo tanto estamos concretando un momento determinado, pretérito indefinido.

这里我们用是去年,因此我们指了一时刻,过去时。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行人过道, 行人专用区的, 行若无事, 行色, 行善, 行商, 行尸走肉, 行时, 行使, 行使职能,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接