El domingo, la familia se reúne en el parque con pícnic y risas.
周日,家园里聚餐,笑声不断。
La constancia de lluvia hizo que se anulara nuestra excursión.
不断下雨使我们取消了远足。
Una persistente neblina señalaba la proximidad de la fábrica química.
持续不断的混浊空气说明近处有化工厂。
Sus continuos desplazamientos le obligan a estar lejos de su familia muy a menudo.
他不断外东奔西走使他不能经常和家团聚。
Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.
由于连绵不断的大雨,发生了严重水灾。
El Partido nos conduce de victoria en victoria en la revolución y construcción socialistas.
党领导我们不断取得社会主义革命和建设的胜利。
El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.
那个盲不断用手中的棍子探墙壁和地面。
Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机不断地威胁着许多国家。
El continuo roce ha debilitado la cuerda.
不断摩擦使绳子不结实了。
Vamos aprendiendo en el curso de la vida.
我们生活中不断地学到新的东西.
En la historia de China, los levantamientos campesinos se sucedían continuamente.
中国历史上农民起义此起彼伏接连不断.
Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须实践中使社会主义制度不断完善.
No cesaremos en nuestros esfuerzos por elevar el nivel científico y tecnológico de nuestro país.
我们将不断努我国的科学挤术。
China tiene una gran potencialidad debido al crecimiento económico.
因为其不断发展的经济,中国有巨大的潜。
Estas metodologías han de ser revisadas y renovadas mediante evaluaciones periódicas.
必须定期进行评估,不断修订和更新这些方法。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断的国际支持。
Durante el período del presente mandato, la demanda de fondos aumentó.
本任务期间对资金的需求不断增加。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.
秘书处将继续不断致于进一步改善这些设施。
Al permitir y facilitar el aprendizaje, los organismos pueden mejorar su eficacia en esa esfera.
秘书长本已作出指示,要求制定有关准则,各机构采用了自己的业务准则,这些准则正不断审查之中,加强和促进学习活动能够使一个机构这一方面的效率。
La actualización del manual de recursos humanos es una tarea de carácter permanente.
增补资源手册是一项不断进行的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y la ciudad sigue creciendo y el paisaje sigue transformándose.
而城市不断发展,景观不断变化。
Su labor me empuja, a todos en realidad, a seguir aprendiendo.
他们的劳动我,所有人不断学习。
Chihiro no dejaba de pronunciar mi nombre en la oscuridad.
在黑暗中千寻不断呼唤我。
Las aguas crecieron y alzaron el arca.
水位不断上,把方舟抬起。
Todo es cuestión de entender cómo funciona y después practicar, practicar y practicar.
只需要知道怎么做,并不断练习,练习。
III.Se potenciaron sin cesar las nuevas energías motrices del desarrollo.
III. 发展新动能不断增强。
Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..
也就是说 我们在不断的破大自然。
El criterio se fue perfeccionando hasta acabar adoptando la forma de una teoría científica.
一观点不断完善,最终形成了科学理论体系。
El número de parados sigue subiendo al tiempo que la población española sigue cayendo.
在西班牙总人口不断减少的同时,失业人数还在继续攀升。
Y en la última semana los acontecimientos se precipitaron.
在最近一个星期,各种事件不断加紧。
El precio de las viviendas no para de subir.
房屋价格不断上。
Y para que veáis que las personas nativas también seguimos aprendiendo toda la vida.
你就会明白,我们母语人士一生都在不断学习。
Desde 1492 hasta 1519 el imperio había crecido, pero todavía estaba en construcción.
从1492年到1519年,帝国不断扩展,但仍在建设中。
El año pasado, la reforma y apertura ha impulsado continuamente el vigor del desarrollo.
一年来,改革开放不断催生发展活力。
Mejora continua de las condiciones de vida del pueblo.
人民生活不断改善。
Es en la lucha constante que aumenta el sentido de ganancia de los chinos comunes.
正是在不断的斗争中,普通中国人的收获感增强了。
España está viviendo una explosión turística, batiendo récord tras récord de visitantes.
西班牙正在经历旅游业的爆炸式增长,游客数量不断刷新纪录。
Desde casi siempre viene cometiendo incesantes errores de catastróficas consecuencias.
几乎一直以来,他都在不断犯下造成灾难性后果的错误。
Como ocurre siempre, se produjeron incesantes conflictos internos en la familia real.
就像一直发生的那,皇室内部冲突不断。
Es importante ir removiendo porque si no la parte de abajo se puede quemar.
重要的是要不断搅拌,因为不的话底部就会烧焦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释