El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.
世界对事件作出了令人极其钦佩
反应。
Por otra parte, el mundo también ha sido testigo de una saga lamentable que ha generado fuerzas perturbadoras y divisoras que se han manifestado en forma de guerra, conflictos armados, intolerancia étnica y religiosa, odio, violencia y, últimamente, la amenaza del terrorismo.
另方面,世界上也出现了由于以战争、内部争斗、种族和宗教
容忍、仇恨、暴力以及最近
恐怖主义威胁为形式
破坏性和分裂力量造成
事件。
Ha logrado grandes avances en la concertación de acuerdos con las Naciones Unidas y con los grupos armados de Darfur a fin de facilitar medidas urgentes de socorro dirigidas a quienes se han visto negativamente afectados por los hechos desafortunados que se han producido en los últimos meses.
政府迈开大步,同联合国和达尔富尔武装团体达成协定,为受到过去几个月里发生事件
负面影响
人采取紧急救济措施。
Con todo, no podemos hacer caso omiso de los retos que tenemos por delante: la persistencia de las restricciones sobre el pueblo palestino y su sufrimiento, la continuación de las obras de construcción del muro de separación, la persistencia de la actividad de asentamientos en la Ribera Occidental y los incidentes violentos que lamentablemente siguen ocurriendo.
然而,人们能无视今后
挑战:巴勒斯坦人民继续受到限制和遭受苦难;隔离墙
修建在继续;西岸
定居活动在继续;暴力事件
继续发生。
Asimismo, hemos trabajado con muchas delegaciones para preparar el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros, titulado “Fortalecimiento del socorro de emergencia y las actividades de rehabilitación, reconstrucción y prevención tras el desastre provocado por el tsunami del Océano Índico”, que confiamos que este órgano apruebe por consenso, para señalar de esa manera nuestro compromiso enérgico y constante de ayudar a los países y los pueblos afectados por esta terrible tragedia.
我们在起草我们正在审议题为“印度洋海啸灾难后加强紧急救援、恢复、重建和预防”决议草案过程中与许多国家
代表团开展了类似合作,我们相信,本机构将以协商
致方式通过该决议草案,从而表明我们将坚定和持续地致力于帮助受
可怕
事件影响
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Después del trágico accidente ocurrido a la duquesa, ninguna de las doncellas quiso quedarse en casa, y lady Canterville no pudo ya conciliar el sueño, a causa de los ruidos misteriosos que llegaban del corredor y de la biblioteca.
在发生了公爵夫人不幸事件之后,我们家中年轻
些
仆人们就再也不肯留下来了,坎特维勒女士在晚间经常被闹得睡不着觉,这是由
那些来自走廊与图书室里面
奇怪神秘
声音所致。