El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含地承诺真正实行核裁军。
El significativo aumento del número de casos sometidos a la Corte constituye un signo inequívoco y tangible de la confianza y el respaldo político de la comunidad internacional a su práctica judicial, a su imparcialidad e independencia.
提交法院的案件数量大幅增加,这毫不含切实可见地
明,国际社会信任法院的司法实践、公正性
独立性并予以政治支持。
En la Cumbre Mundial de las Naciones Unidas, se había expresado un enérgico y resuelto compromiso de alcanzar los objetivos del desarrollo del Milenio, y la Unión Europea estaba estudiando nuevas fuentes innovadoras de financiación del desarrollo.
在联合国世界首脑会议上,各国达
对实
千年发展目标的坚定
毫不含
的承诺,欧盟正在考虑
发展提供更新的资助。
El hecho de que hoy se haya aprobado por consenso el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear constituye un compromiso inequívoco por la Asamblea de abordar el flagelo del terrorismo mediante una acción colectiva.
大会今天以协商一致方式通过《制止核恐怖主义行
国际公约》,毫不含
地承诺,将采取集体行动,处理恐怖主义祸患。
A ese respecto, Noruega vuelve a expresar su satisfacción por el hecho de que el Alto Comisionado afirme sin ambigüedades que las soluciones duraderas para los refugiados forman parte integrante de su función de protección y adopte medidas concretas en ese sentido.
因此,挪威要再次向高级专员示崇高敬意,因
高级专员毫不含
地确认,持久解决难民问题是他保护难民职责中一个不可分割的组成部分,他要在此方面采取具体措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。