Un relámpago de luz hirió sus ojos.
一道闪光刺激了他。
La base de una buena paella es el arroz.
一道海鲜饭成功基础是米。
Durante la tormenta un rayo cayó sobre el árbol y lo partió por la mitad.
雷雨时候一道闪电击中了一棵树,将它一劈两半。
¿Acaso deberíamos ocuparnos de ambas conjuntamente, como una unidad?
我们是否应该将两项提议作为整体一道处理?
Para encarar los nuevos desafíos, debemos trabajar de consuno y de manera cooperativa.
为了迎接新挑战,我们必须一道合作努力。
Juntos crean las condiciones necesarias para vivir dignamente.
这些方面一道为体面生活创造了先决条件。
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
我们必须查明恐主义行为并一道予以打击。
Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.
我们首先必须为了所有人利益而一道努力。
Esperamos que todos los Estados Miembros se sumen a nosotros en esa iniciativa.
我们希望,所有会员国将与我们为此一道努力。
Junto con mis colegas, quiero dar las gracias al Secretario General por su firme apoyo.
我同我同事一道,感谢秘书长全力支持。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
我们将继续努力,并致力于同国际机构一道工作。
Los Estados Unidos seguirán trabajando con la comunidad internacional en relación con el Iraq.
美国将继续就伊拉与国际社会一道工作。
Sigamos aprendiendo juntos para seguir en vida juntos.
确,让我们不断地一道学习,永远共同相处吧。
Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.
如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤离。
Colaborar con los usuarios para evaluar sus necesidades y proponer soluciones técnicas a los problemas.
与用户一道评估业务需求,并通过技术办法解决业务。
El UNICEF trabajó con el GNUD en la mejora del bienestar del personal.
儿童基金会同发展集团一道加强工作人员福利。
La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.
贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
联合国与各受灾国一道,恰当地发挥了主导作用。
Seguimos esperando con interés trabajar con los demás a fin de lograr ese objetivo común.
我们继续期待与其它国家一道,为实现这一共同目标而努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No se come como parte de un plato.
它不为菜来吃。
Una sopa de tomate muy fresca, genial para el verano.
西红柿冷汤,夏天喝起来很棒。
Otro plato regional muy conocido es la Sopa de Ajo.
另外地方特色菜就是蒜味汤。
Son una excelente primera línea de defensa.
它们是极好第防线。
A ras del suelo, una larga ventana con barrotes corta el muro central.
中央隔墙靠近地面处有铁栅长窗。
Ahora la langosta es un manjar.
而现在,龙虾是大餐。
Así que ya vamos a por las últimas.
让我们来菜吧!
Y esta receta es perfecta para prepararla los fines de semana.
非常适合周末来吃食谱。
Se hundieron dejando una estela de fosforescencia en el agua.
它们沉下去时,在水中拖着磷光。
Un postre muy fácil, refrescante y delicioso.
非常简单、清爽且美味甜点。
Ese gusto como a...a una buena comida chilena.
感觉就像… … 可口智利美食。
Es un plato muy común en celebraciones y fiestas patrias.
这是在庆祝活动和国家庆典上常见菜肴。
Y se encontró en el arco de una curva de perseguidores que se movía.
他发现自己已陷入松散弧线中了。
Era un precioso bote de aluminio con un hilo dorado en la línea de flotación.
那是艘美丽铝艇,吃水线有金色条纹。
Una especialidad 100% uruguaya que no podés dejar de probar.
还有乌拉圭原汁原味特色菜,你不可错过。
Vio un resplandor de luz verde y oyó un chasquido antes de desplomarse.
绿光闪,加上呼啸之声,弗兰克·布来斯倒下了。
No, cuando la haces tú, una salsa con tomate, la llamas guiso.
不,如果是你自己做番茄酱,就是菜了。
Para los suecos es una delicia, pero ¿y para nosotros?
对于瑞典人来说,这是美味,但是,对我们来说呢?
En este caso es una receta perfecta para esta época del año.
今天是非常适合这个时节美食。
Lo mejor es disfrutar de él en invierno, ya que es un plato caliente.
它好在冬天享用,因为是热菜。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释