有奖纠错
| 划词

Obviamente, las ventajas de la uniformidad son muchas.

保持一致性显然有许多好处。

评价该例句:好评差评指正

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿目标中一致性

评价该例句:好评差评指正

El objetivo es lograr una mayor congruencia del programa internacional de desarrollo.

目标就是提高国际发展议程一致性

评价该例句:好评差评指正

La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.

为确保一致性,需要仔细修订这部法律。

评价该例句:好评差评指正

Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.

许多发言者强调加强一致性要性。

评价该例句:好评差评指正

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性

评价该例句:好评差评指正

Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.

因此,国际体系内连贯一致性具有特别意义。

评价该例句:好评差评指正

Era la conformidad del acto con esas condiciones lo que permitía decir si era válido.

确定其是否有效正是该行为与述条件一致性

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.

一致性正是《蒙特雷共识》中心思想。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos administrativos son laboriosos e incoherentes, lo cual dificulta la adopción de medidas eficaces.

行政程序难以实施而且缺乏一致性,使得人们很难采取有效行动。

评价该例句:好评差评指正

Adicionalmente, se interpusieron 636 recursos de inconformidad ante el Instituto.

此外,向该机构提交了636项以缺乏一致性为理诉申请。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones unánimes son muy convenientes.

一致性决定诚然非常可取。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.

但是,现在需要做,是确保这些信息协调一致性和准确性。

评价该例句:好评差评指正

Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.

这类信息系统维护及其准确性、一致性性也可能受到损害。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, es indispensable reforzar la coherencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales.

在这方面,必须确保各种国际货币、金融和商业制度之间更大一致性

评价该例句:好评差评指正

Hay una necesidad permanente de mejorar la coherencia sistémica entre el comercio, la deuda y la financiación.

仍然有必要从系统加强贸易、债务和金融部门一致性

评价该例句:好评差评指正

Le incumbe asegurar la calidad, la congruencia y la oportuna distribución de la información relacionada con la protección.

它负责确保有保护问题信息质量和一致性,并及时分发。

评价该例句:好评差评指正

En lo tocante a la coherencia, se acogerán con beneplácito todas las iniciativas que provengan de los Estados Miembros.

一致性问题,欢迎所有会员国积极倡议。

评价该例句:好评差评指正

Este último, aunque asegura uniformidad y coherencia en la publicación de la información puede causar demoras y errores.

第二种办法尽管确保了张贴信息标准化和一致性,但是可能导致延误和错误。

评价该例句:好评差评指正

Se está procurando también perfeccionar la definición de los productos para asegurar una mayor coherencia, exactitud y fiabilidad.

并且正努力地进一步完善产出定义,以期确保提高一致性、准确性和可靠性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


急救, 急救箱, 急就章, 急剧, 急剧增加, 急剧增长, 急遽, 急流, 急忙, 急忙藏起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.

项目经理密切监督这一关键阶段,确保一致完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Una pequeña ayuda mensual nos ayuda a mantener la calidad y constancia de nuestros videos.

每月的一小笔帮助可以帮助我们保持视频的质量和一致

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Me canso de otros niños; hay en ellos una irritante y eterna uniformidad.

我厌倦了其;它们有一种令人恼火的、永恒的一致

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Tiene que haber una coherencia y, en ese sentido, va a haber muchísima más exigencia por parte de la opinión pública.

要有一致,从这个意义上说,公众意见的要求会多也高。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Y mucho más en este caso ya que no tengo que añadir tanta cantidad y no va a cambiar la consistencia de mi glasa.

在这种情况下还有更多,因为我不必添加那么多并且它不会改变我的糖衣的一致

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y efectivamente, la consistencia, esa rutina diaria, esos procesos casi automatizados hacen que sea mucho más fácil resistirse a hacer algo que queremos hacer.

果然,一致、日常工作、那些几乎自动化的流程让我们更容易拒绝做我们想做的事情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y luego, hablando también de la consistencia, la motivación, una frase que me parece buenísima es: " El antídoto de la resistencia es la consistencia" .

然后,同样说到一致、动机,我认为非常好的一句话是:“抵抗的解药就是一致。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta actitud crea hostilidad entre Meursault y la sociedad metódica en la que habita, y aumenta lentamente su alineación hasta el clímax explosivo de la novela.

这种态度在默尔索和所居住的有条不紊的社会之间造成了敌意,并逐渐增强了们的一致, 直到小说的爆炸高潮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


急速前往, 急速敲打, 急速轻拍声, 急湍, 急弯, 急务, 急先锋, 急性, 急性的, 急性子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接