有奖纠错
| 划词

Además, el carácter complejo de las organizaciones internacionales y de sus diferentes mandatos imposibilitan la generalización.

此外,国际组织性质复也各不相同,因此不可能一概而论

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante que trabajemos juntos para encontrar una respuesta a la pregunta de por qué se ha producido un recrudecimiento de la violencia terrorista en el mundo, evitando simplificaciones y generalizaciones excesivas que ponen etiquetas ideológicas o religiosas.

同样重要的是,我们必须一努力找出办法解决全世界恐怖暴力猛增的问题,避免那种贴意识或宗教的标签的过度简单化做法和一概而论

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天桥, 天琴座, 天穹, 天球, 天然, 天然地, 天然屏障, 天然气, 天然食物, 天然资源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(上)

De manera, que contra el uso de los tiempos no hay que argüir ni de qué hacer consecuencias.

有每的做法,一概而论

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Como para generalizar. 200 euros es un sueldo básico, mínimo, en Argentina.

仿佛是一概而论。 200欧元是阿根廷的基最低工资。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Yo no creo que los españoles... Es muy difícil generalizar, pero no pienso que tengamos una personalidad excesivamente segura, en general.

西班牙人… … 很难一概而论,但总的来说,我我们有过度自信的性。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

" Al haber muchos tipos posibles de organismos modificados genéticamente, es imposible hacer afirmaciones generales sobre la inocuidad de todos" , dice el documento.

“由于转基因生物有很多种类型,一概而论所有的都是无害的。”文件指出。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天生的, 天生的本领, 天生赋予, 天时, 天时不正, 天使, 天使般的, 天使长, 天授, 天书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接