Finalizada la operación de envase, los productos eran exportados al extranjero.
产品完成包装,运往国外。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信公开遭受了指责。
En cuanto me vio se echó a mí.
见我冲我走过来.
Sólo de pensarlo me dan ganas de echarme a llorar.
只要想到它,我想哭.
Se me fue la mano y el vaso cayó al suelo.
我失手,杯子掉到地上了。
En viendo a su hijo, se puso a llorar.
她见她的儿子哭了起来。
Me descuidé un momento y tropecé con un árbol.
我不留撞到树上了。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我走近,们中断了谈话和我打招呼。
Me descuidé y quemó la comida.
我疏忽饭煳了。
Regresó una vez realizada su comisión.
完成任务回来了。
Desde el principio se produjeron grandes retrasos en la ejecución del proyecto.
项目从开始误期。
Se nota fácilmente la variedad de opiniones en esta cuestión.
在这问题上的意见分歧很容易能得出来。
La Asamblea procederá ahora a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución I.
大会现在决议草案作出决定。
La labor sobre ese proyecto debe avanzar rápidamente.
必须这方案迅速展开工作。
Urgía que el Comité adoptara una decisión al respecto.
委员会需要这问题立即作出决定。
Aguardamos con interés los debates sobre este tema el próximo año.
我们期待着明年这问题进行讨论。
Permítaseme referirme a tres aspectos adicionales de esa responsabilidad.
请允许我这责任再讲三点。
Está insensible desde hace una hora.
从小时前直昏迷不醒.
Debemos trabajar para resolver ese problema tan concreto.
我们需要这非常具体的问题展开工作。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会这报告的提交时间发出疑问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La montaña no está lejos, en un abrir y cerrar de ojos ya llegamos.
山不是很远,睁闭就到了。
Entrando en la dehesa de los Caballos, Platero ha comenzado a cojear.
走进放马的牧场,小银就开始瘸瘸地走路。
Entonces, me invitó a formar parte de esta exposición.
就邀请起来做这次展览。
Pero yo siempre me giro y los pillo a todos.
转身,就能发现他。
Ella la lee y va por las pastillas.
她看了处方,就去拿药。
En cuanto termine este vídeo, me piro.
这个视频结束,就走了。
Ella creyó que lo conseguiríais desde el principio.
她从开始就相信你会成功。
Dentro de una semana tendrán a su disposición tanto los hombres como el dinero.
星期后,你就会有人有钱。
Y yo creo que eso es un buen pasito hacia la felicidad.
这样,你就向幸福迈进了小步。
El tiburón lo soltó y salió rolando.
鲨鱼松了嘴,翻身就走了。
Al comenzar las clases, ya apenas tenemos tiempo para respirar.
课程开始几乎就没有喘息的时间了。
Abrió la puerta y el apoderado dio estruendoso grito al verlo.
他打开房门,经理看到他就大叫声。
Pero es divertido si lo hacemos juntos.
但是起来清扫,就还是很有趣哦。
Por un momento pensé que si soltaba su mano, Bea echaría a correr.
说不定松手,贝亚就会跑掉了?
Al moverla, se oía ruido de monedas.
晃动口袋,里面就响起哗哗的钱币声。
Me pareció interesante y decidí intimar un poco con ella.
开始觉得很有趣,就主动去接近她。
Sí, sí, el amor como a tope desde el principio.
是的,是的,从开始就很夸张。
Y de ahí pasé a hacer una casa entera para alguien.
从那时起,就开始为人建造整栋房子。
La posición del Gobierno de España ha sido muy clara desde el principio.
西政府的立场开始就十分明确。
Te entran ganas de comerte un montón.
这就勾起了你想去吃大桶的食欲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释