El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.
全体大会是做出官方决议的地方。
Es, pues, importante limitar el ámbito de aplicación de la Convención.
因此重要的是约的适用范围。
Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.
埃及在各级采取了若干主导性措施,以支持非洲发新伙伴关系。
Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.
此外,以色列还希望就永久协定开磋商。
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
Hacemos un llamamiento a la cooperación regional destinada a mejorar la capacidad en estos ámbitos.
我们呼吁开区域合作,以加强这些域的能力。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。
Sin embargo, hay ámbitos que todavía requieren atención.
不过,仍有一些域需要给予关注。
Las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales desempeñan una parte importante en ese ámbito.
政府和非政府组织正在这方面发挥非常重要的作用。
No obstante, entonces debemos avanzar en los ámbitos político y de seguridad.
然而,届时我们必须在政治和安全方面取得。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
索沃政府在返回问题上加强了努力。
Se han logrado avances en cada uno de esos ámbitos.
每个域都取得了一定的。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出的任何努力都必须有利于会员国和秘书处。
Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.
其他地震频繁国必须对此问题采取行动。
También se ha incrementado la colaboración en los ámbitos económico y social.
政治和社会域的合作也加强了。
Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.
然而,幸运的是,过去十年中这个域已取得了显著。
Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.
开发计划署社会性别主流化工作的组织架构不够充分、有效。
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应约的空间适用范围。
Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.
实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。
Algunos países están realizando investigaciones en el ámbito de la familia.
几个国家正在开家庭域的研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiempos nuevos que se proyectan en todos los ámbitos de nuestra vida colectiva e individual.
这个影响着我们个人和集体生活方方面面的新时代。
La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.
就业策要全面强化。
Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.
她们追求通过关注个人的问题来改善女性的生活方式。
Porque... ¿qué pasa en el ámbito privado, dentro de los hogares?
因为… … 在私人,在家庭中发生了什么?
En sus viajes hizo muchas relaciones en el ámbito literario y artístico.
在旅行中,他在文艺术界结识了许多朋友。
Esta nueva palabra tiene su aplicación en el ámbito gastronómico.
这个新词有美食方面的应用。
De mayor calado son algunos cambios que han sucedido en Austria en el ámbito judicial.
奥地利在司法的一些改变也具有深远意义。
" Aquí trabajamos con ámbitos, no con asignaturas" .
“在这里,我们采用法,而非科法。”
En el ámbito militar, España se enfrentó a múltiples conflictos que desgastaron su capacidad económica y militar.
军事层面,西班牙陷入多重冲突,损耗其经济军事实力。
Esta acepción proviene del avance de la informática, especialmente en el ámbito del internet y navegación web.
这一含义来自计算机的发展,尤其是互联网和网页浏览。
Se ha extendido el ámbito de uso compartido de las cuentas individuales del seguro médico para los empleados.
扩大职工医保个人账户共济范围。
En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.
金融等风险隐患依然不少。
Fortalecimiento de la vertebración de capacidades en materia de seguridad de los ámbitos prioritarios.
加强重点安全能力建设。
Es necesario aplicar la política de priorizar el empleo con toda la energía y en todos los ámbitos.
就业策要全面发力。
Coordinar mejor el desarrollo y la seguridad en eficaz prevención y neutralización de los riesgos en los ámbitos prioritarios.
(六)更好统筹发展和安全,有效防范化解重点风险。
Algo que profesionales del ámbito sanitario ven necesario.
一些医疗卫生专业人士认为这是必要的。
Ese es un término político que cae dentro del ámbito culinario.
这是一个属于烹饪的治术语。
En el ámbito político, PP y PSOE se enzarzan, un día más, en críticas mutuas.
在坛上,人民党和社会党再次互相批评。
Eco, parezco ámbito, no fui capaz de avisar que esto quedaba tan lejos, boli.
哎呀,我好像迷路了,没能提前告诉你这里这么偏远,伙计。
No hay que normalizar la escasa presencia de mujeres en muchos ámbitos de nuestra sociedad.
不应将女性在社会许多中的稀缺视为常态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释