有奖纠错
| 划词

El plenario es el ámbito oficial para tomar decisiones.

全体大会是做出官方决议的地方

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, importante limitar el ámbito de aplicación de la Convención.

因此重要的是约的适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Egipto ha adoptado varias medidas fundamentales en diversos ámbitos para apoyar a la NEPAD.

埃及在各级采取了若干主导性措施,以支持非洲发新伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Se encontraron ámbitos de acuerdo e Israel esperaba celebrar negociaciones sobre el estatuto permanente.

此外,以色列还希望就永久协定开磋商。

评价该例句:好评差评指正

También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.

还需要核裁军取得实质的成果。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamamiento a la cooperación regional destinada a mejorar la capacidad en estos ámbitos.

我们呼吁开区域合作,以加强这些的能力。

评价该例句:好评差评指正

Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.

还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hay ámbitos que todavía requieren atención.

不过,仍有一些需要给予关注。

评价该例句:好评差评指正

Las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales desempeñan una parte importante en ese ámbito.

政府和非政府组织正在这方面发挥非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, entonces debemos avanzar en los ámbitos político y de seguridad.

然而,届时我们必须在政治和安全方面取得

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.

索沃政府在返回问题上加强了努力。

评价该例句:好评差评指正

Se han logrado avances en cada uno de esos ámbitos.

每个都取得了一定的

评价该例句:好评差评指正

Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.

在这方面作出的任何努力都必须有利于会员国和秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Otros países propensos a terremotos deben adoptar medidas en este ámbito.

其他地震频繁国必须对此问题采取行动。

评价该例句:好评差评指正

También se ha incrementado la colaboración en los ámbitos económico y social.

政治和社会的合作也加强了。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, afortunadamente se ha avanzado mucho en este ámbito en el último decenio.

然而,幸运的是,过去十年中这个已取得了显著

评价该例句:好评差评指正

Su estructura organizativa en ese ámbito es inadecuada e ineficaz.

开发计划署社会性别主流化工作的组织架构不够充分、有效。

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应约的空间适用范围。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras y el personal militar estaban estrictamente fuera del ámbito de la misión.

实况调查团的职权范围必须严格排除军事结构和人员。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países están realizando investigaciones en el ámbito de la familia.

几个国家正在开家庭的研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insabible, insaciabilidad, insaciable, insaciablemente, insaculación, insacular, insaécula, insalivación, insalivar, insalubre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王圣诞演讲合集

Tiempos nuevos que se proyectan en todos los ámbitos de nuestra vida colectiva e individual.

这个影响着我们个人和集体生活方方面面的新时代。

评价该例句:好评差评指正
2020年府工作报告

La política de priorizar el empleo ha de reforzarse en todos los ámbitos.

就业策要全面强化。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Mejorar el estilo de vida de las mujeres centrándose en temas del ámbito personal.

她们追求通过关注个人的问题来改善女性的生活方式。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Porque... ¿qué pasa en el ámbito privado, dentro de los hogares?

因为… … 在私人,在家庭中发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En sus viajes hizo muchas relaciones en el ámbito literario y artístico.

在旅行中,他在文艺术界结识了许多朋友。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta nueva palabra tiene su aplicación en el ámbito gastronómico.

这个新词有美食方面的应用。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

De mayor calado son algunos cambios que han sucedido en Austria en el ámbito judicial.

奥地利在司法的一些改变也具有深远意义。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

" Aquí trabajamos con ámbitos, no con asignaturas" .

“在这里,我们采法,而非法。”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En el ámbito militar, España se enfrentó a múltiples conflictos que desgastaron su capacidad económica y militar.

军事层面,西班牙陷入多重冲突,损耗其经济军事实力。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta acepción proviene del avance de la informática, especialmente en el ámbito del internet y navegación web.

这一含义来自计算机的发展,尤其是互联网和网页浏览

评价该例句:好评差评指正
2025年府工作报告

Se ha extendido el ámbito de uso compartido de las cuentas individuales del seguro médico para los empleados.

扩大职工医保个人账户共济范围

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

En ámbitos como el financiero, todavía hay no pocos riesgos y peligros subyacentes.

金融等风险隐患依然不少。

评价该例句:好评差评指正
2024年府工作报告

Fortalecimiento de la vertebración de capacidades en materia de seguridad de los ámbitos prioritarios.

加强重点安全能力建设。

评价该例句:好评差评指正
2019年府工作报告

Es necesario aplicar la política de priorizar el empleo con toda la energía y en todos los ámbitos.

就业策要全面发力。

评价该例句:好评差评指正
2024年府工作报告

Coordinar mejor el desarrollo y la seguridad en eficaz prevención y neutralización de los riesgos en los ámbitos prioritarios.

(六)更好统筹发展和安全,有效防范化解重点风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Algo que profesionales del ámbito sanitario ven necesario.

一些医疗卫生专业人士认为这是必要的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ese es un término político que cae dentro del ámbito culinario.

这是一个属于烹饪治术语。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

En el ámbito político, PP y PSOE se enzarzan, un día más, en críticas mutuas.

坛上,人民党和社会党再次互相批评。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Eco, parezco ámbito, no fui capaz de avisar que esto quedaba tan lejos, boli.

哎呀,我好像迷路了,没能提前告诉你这里这么偏远,伙计。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

No hay que normalizar la escasa presencia de mujeres en muchos ámbitos de nuestra sociedad.

不应将女性在社会许多中的稀缺视为常态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


instalador, instalar, instalarse, instancia, instantánea, instantáneamente, instantáneo, instante, instantemente, instar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接