I was on the point of risking Mr. Rochester’s displeasure by disobeying his orders, when the light once more gleamed dimly on the gallery wall, and I heard his unshod feet tread the matting.
我正要冒着不服从罗切斯特先生命令
不快
危险,这时画廊
墙壁上再次出现昏暗
灯光,我
到
没穿鞋
踩在席子上
声音。