He lives in an unreal world imagined by himself.
他生活在自己想像的界里。
Plan 4, unreal filmgoer is unconscious.
方案四,影迷蒙。
The fact is people watched him like he was a strange animal, and they preferred to enjail him into the unreal world rather than accept him as a member of them.
既然我们根本无法脱外物的钳制,就算达利那样极端的例,不可能的,何况普通人无法和达利相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He called temperature information from 2023 " truly unreal."
他称2023年气温信息“非常真实”。
The key word is would; it makes the conditional unreal.
关键词 would,它使条件句变得真实。
The if Clause constitutes the unreal or unlikely situation.
If 从句组成非真实或太可能情景。
So this situation has to be unreal.
因此,这种情况肯定虚构。
Second conditionals are more imaginary or unreal.
第二条件句有更多成分虚构想象或真实。
And, with yet another sake, a plum sake, unreal.
再配上另一种清酒,子清酒,太妙了。
This is unreal. - It's mad, isn't it?
这真实。- 太疯狂了,吗?
I mean, those flashes are just unreal, aren't they?
我说,那些闪光只真实,吗?
No, she said. It didn't feel unreal at all.
“没有,”她说。“我一点儿也觉得虚幻。”
One evening Alesia told me their situation still felt unreal.
一天晚上,阿莱西亚告诉我,他们仍有真实感觉。
Okay. Lady, what's something unreal that's happened this month?
好。Lady,这个月发生了什么真实事情?
By the power of fancy, we may create an unreal world.
靠想像力,我们可以创造一个虚幻世界。
This line uses what you might call the past unreal conditional.
这一行使用了过去虚拟条件句。
It's a selection of hors d'oeuvres that all look unreal.
这一系列开胃小菜,看起来都很真实。
Instead, we use " had" to express the unreal or hypothetical condition.
相反,我们用 had 来表达真实或假设情况。
With the second conditional, the speaker says something is unlikely or unreal.
第二条件句里,说话者所说可能发生,或者虚拟。
Notice that this past unreal statement involves contractions – shortened versions of words.
注意,这个关于过去真实陈述涉及到缩略词——单词缩写形式。
But the reason why this is a wish is because it's unreal.
但这一个愿望因为它真实。
The subjunctive is often used when we talk about unreal or imagined situations.
虚拟语气通常用于真实或想象出来情景中。
The scrupulously clean kitchen had an oddly unreal glitter after the darkness outside.
刚从外面夜色中进来,觉得擦洗得一尘染厨房明晃晃,怪异而真实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释